I don't believe there's one of your stories he hasn't read. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يوجد قصة من تأليفك لم يقرأها أحد |
That cannot be possible. Quick. What does the distance meter read? | Open Subtitles | بسرعةو ما هى المسافة التى يقرأها العداد الخاص بالسرعة ؟ |
Let any prospective groom read them first, so they'll know the black rain did her no harm. | Open Subtitles | دع أي شخص يريد الزواج يقرأها أولا كي يعلم أن المطر الأسود لم يؤثر بها |
Even though no one reads it, I like writing for the paper. | Open Subtitles | لذلك حتى لو لم يكن هناك أحد يقرأها أحب الكتابه للصحافه |
Predictive analytics is only as good as the person reading it. | Open Subtitles | التحليلات التنبؤية جيدة فقط كالشخص الذي يقرأها |
He was allegedly questioned about articles in a magazine which he had never read, and which related to events of which he had no knowledge. | UN | كما أنه يدعي استجوابه بشأن مقالات في احدى المجلات التي لم يقرأها قط، وهي تتعلق بأحداث لا علم له بها. |
Mr. Humayun has been forced to sign certain papers written in the Arabic language which he does not read or understand. | UN | وقد أُرغم السيد همايون على التوقيع على بعض الأوراق المكتوبة باللغة العربية التي لا يقرأها ولا يفهمها. |
Speakers were free to circulate lengthier statements to be read by Committee members. | UN | وقال إن للمتكلمين الحق في تعميم بيانات أكثر طولا كي يقرأها أعضاء اللجنة. |
It should be remembered that daily newspapers do not carry any adult guidance rating, and are a normal part of most families' daily life, available to be read by children of all ages. | UN | وينبغي أن نتذكر أن الصحف اليومية لا تحمل أي تقييمات إرشادية للكبار، وبأنها تشكل جزءا اعتياديا من الحياة اليومية لمعظم اﻷسر، ومن ثم فهي متاحة كي يقرأها اﻷطفال من جميع اﻷعمار. |
(iv) Placing advertisements in local newspapers read by FDHs; and | UN | ' 4` نشر إعلانات في الجرائد المحلية التي يقرأها معاونو الخدمة المنزلية الأجانب؛ |
After all, Drifting Emotions is a novel that everyone should read. | Open Subtitles | \u200fففي النهاية، "مشاعر هائمة" هي رواية \u200fيجب أن يقرأها الجميع |
And he wanted to read it at his appeal but he never got the chance to. | Open Subtitles | كان ينوي أن يقرأها في مقابلة استئنافه، لكنه لم يحظَ بفرصة ذلك. |
He published it in a green book, but practically no-one read it. | Open Subtitles | ،وقام بنشرها في الكتاب الأخضر ولكن أحدًا لم يقرأها |
I don't know how much Arnold paid the fellow to drop a letter through my door, but it must have been enough that he didn't break the seal and read it. | Open Subtitles | لا ادري كم دفع ارنولد لموصل الرسالة الى بابي و لكنها كانت كافية لان لا يكسر الختم و يقرأها |
By day, he bound the books, and by night, he read them. | Open Subtitles | ,في النهار, يُجلِّدِ الكتب ,و في الليلِ .يقرأها |
Where you could write things nobody could read. | Open Subtitles | حيث تستطيع أن تكتب أشياءً لا يستطيع أحداً أن يقرأها |
If you want to get in there, he's got to read it to you. | Open Subtitles | ان اردت الدخول الى هناك, يجب ان يقرأها لك |
This is the message my delegation reads in the report of the Secretary-General, and we support it. | UN | هذه هي الرسالة التي يقرأها وفدي في تقرير اﻷمين العام، وإننا نؤيدها. |
He's like a blog that nobody reads, but in human form. | Open Subtitles | هو يشبه مدونة لا يقرأها أحد، ولكن بهيئة إنسان. |
Well, it is a different story when the man himself reads it to you. | Open Subtitles | حسناً إنها قصة مختلفة عندما يقرأها الرجل بنفسه عليك |
Predictive analytics is only as good as the person reading it. | Open Subtitles | التحليلات التنبؤية جيدة فقط كالشخص الذي يقرأها |