17. decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | 17- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال المتداول عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق المقدر؛ |
2. decides to maintain the two-year review and policy cycle; | UN | 2 - يقرر الإبقاء على عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛ |
decides to maintain the working capital reserve at the level of 15 per cent of the average biennial operational budgets for 2014 - 2015; | UN | 6- يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى 15 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية لفترات السنتين بالنسبة للفترة 2014-2015؛ |
decides to maintain the working capital reserve at the level of 8.3 per cent of the average biennial operational budgets for 2014 - 2015; | UN | 7- يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى 8.3 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية لفترات السنتين بالنسبة للفترة 2014-2015؛ |
5. decides to retain the current policy for full funding of the United Nations Resident Coordinator/UNDP Resident Representative position and appropriate office capacities for the resident coordinator in net contributor countries, premised on a country programme of at least $12 million during 2014-2017; | UN | ٥ - يقرر الإبقاء على السياسة الحالية للتمويل الكامل لوظيفة المنسق المقيم للأمم المتحدة/الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقدرات المكاتب المناسبة للمنسق المقيم في البلدان المساهمة الصافية، بالاستناد إلى برنامج قطري لا تقل ميزانيته للفترة |
2. decides to maintain the two-year review and policy cycle; | UN | 2 - يقرر الإبقاء على دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛ |
2. decides to maintain the two-year review and policy cycle; | UN | 2 - يقرر الإبقاء على عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛ |
decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | 17- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال المتداول عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق المقدر؛ |
17. decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of annual estimated expenditure, including overhead charges, of the amount of the core budget; | UN | 17- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق السنوي المقدر في الميزانية الأساسية، بما في ذلك النفقات العامة؛ |
17. decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of annual estimated expenditure, including overhead charges, of the amount of the core budget; | UN | 17- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق السنوي المقدر في الميزانية الأساسية، بما في ذلك النفقات العامة؛ |
9. decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditures, including overhead charges, of the core budget; | UN | ٩- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند 8.3 في المائة من النفقات المقدرة في الميزانية الأساسية، بما فيها النفقات العامة؛ |
decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | 13- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال المتداول عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق المقدر؛ |
decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | 13- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق المقدر؛ |
3. decides to maintain the resolution presented before the UN General Assembly Session and REQUESTS all Member States to sponsor it; | UN | 3 - يقرر الإبقاء على القرار المعروض على دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة ويطلب إلى كل الدول الأعضاء أن ترعاه؛ |
8. decides to maintain the current TRAC line 1.1.1 earmarkings for the years 2006 and 2007; | UN | 8 - يقرر الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007؛ |
8. decides to maintain the current TRAC line 1.1.1 earmarkings for the years 2006 and 2007; | UN | 8 - يقرر الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007؛ |
8. decides to maintain the authority of the Executive Director of UNIFEM to grant waivers to the cost recovery rate through a case-by-case review, taking into account the financial impact on the organization, and requests that UNIFEM inform the Executive Board of all exceptions in the annual financial reporting; | UN | 8 - يقرر الإبقاء على سلطة المديرة التنفيذية للصندوق في منح الإعفاءات من معدل استرداد التكاليف عن طريق استعراض كل حالة على حدة استعراضا يؤخذ فيه في الاعتبار الأثر المالي في المنظمة، ويطلب أن يبلغ الصندوقُ المجلس التنفيذي بجميع الاستثناءات في التقارير المالية السنوية؛ |
8. decides to maintain the authority of the Executive Director of UNIFEM to grant waivers to the cost recovery rate through a case-by-case review, taking into account the financial impact on the organization, and requests that UNIFEM inform the Executive Board of all exceptions in the annual financial reporting; | UN | 8 - يقرر الإبقاء على سلطة المديرة التنفيذية للصندوق في منح الإعفاءات من معدل استرداد التكاليف عن طريق استعراض كل حالة على حدة استعراضا يؤخذ فيه في الاعتبار الأثر المالي في المنظمة، ويطلب أن يبلغ الصندوقُ المجلس التنفيذي بجميع الاستثناءات في التقارير المالية السنوية؛ |
2. decides to maintain the system for allocation of regular resources for programmes of cooperation as endorsed by the Executive Board in its decision 1997/18, with the following modifications: | UN | 2 - يقرر الإبقاء على نظام توزيع الموارد العادية على البرامج التعاونية على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 1997/18، وذلك بعد إدخال التعديلين التاليين عليه: |
5. decides to maintain UNCDF as an independent organization focused on reducing poverty and achieving the MDGs in the least developed countries; | UN | 5 - يقرر الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كمنظمة مستقلة تركز على الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا؛ |
5. decides to retain the current policy for full funding of the United Nations Resident Coordinator/UNDP Resident Representative position and appropriate office capacities for the resident coordinator in net contributor countries, premised on a country programme of at least $12 million during 2014-2017; | UN | ٥ - يقرر الإبقاء على السياسة الحالية للتمويل الكامل لوظيفة المنسق المقيم للأمم المتحدة/الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقدرات المكاتب المناسبة للمنسق المقيم في البلدان المساهمة الصافية، بالاستناد إلى برنامج قطري لا تقل ميزانيته للفترة |