ويكيبيديا

    "يقصد بتعبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shall mean
        
    • means a
        
    • means the
        
    • the term
        
    • mean a
        
    • the expression
        
    • a State which has
        
    6. " Proceeds of the crime of piracy " shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of the offence. UN 6 - يقصد بتعبير " عائدات جريمة القرصنة " أي ممتلكات تتأتى أو يتحصل عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من ارتكاب جرم.
    (d) " Illicit manufacturing " shall mean the manufacturing or assembly of firearms, their parts and components or ammunition: UN (د) يقصد بتعبير " الصنع غير المشروع " صنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها أو الذخيرة:
    (b) “Illegal entry” shall mean the crossing of borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State; UN )ب( يقصد بتعبير " الدخول غير المشروع " عبور الحدود دون الامتثال للشروط اللازمة للدخول المشروع الى الدولة المستقبلة ؛
    (b) “Illegal entry” shall mean the crossing of borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State; UN )ب( يقصد بتعبير " الدخول غير المشروع " عبور الحدود دون الامتثال للشروط اللازمة للدخول المشروع الى الدولة المستقبلة ؛
    5. " Facilitator " means a fair and impartial third party whose role is to facilitate the participation of victims and offenders in an encounter programme. UN 5 - يقصد بتعبير " المسهِّـل " طرف ثالث منصف ونزيه يتمثل دوره في تسهيل مشاركة الضحايا والجناة في برنامج للمواجهة فيما بينهم.
    (d) " Illicit manufacturing " shall mean the manufacturing or assembly of firearms, their parts and components or ammunition: UN (د) يقصد بتعبير " الصنع غير المشروع " صنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها أو الذخيرة:
    (i) " Proceeds of crime " shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence; 4 UN (ط) يقصد بتعبير " عائدات الجريمة " أي ممتلكات تتأتى أو يتحصل عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من ارتكاب جرم ما؛(4)
    (e) " Proceeds of crime " shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence; UN (هـ) يقصد بتعبير " عائدات اجرامية " أي ممتلكات تتأتى أو يتحصل عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من ارتكاب جرم؛
    (d) " Official of an international organization " shall mean: UN (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية " :()
    (d) " Official of [a public] international organization " shall mean: UN (د) يقصد بتعبير " موظف مؤسسة دولية [عمومية()] " ؛
    (e) " Proceeds of crime " shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence; UN (ﻫ) يقصد بتعبير " العائدات الإجرامية " أي ممتلكات متأتية أو متحصل عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من ارتكاب جرم؛
    (g) " Secretary-General " shall mean the Secretary-General of the United Nations; UN (ز) يقصد بتعبير " الأمين العام " الأمين العام للأمم المتحدة؛
    (g) " Proceeds of crime " shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence; UN (ز) يقصد بتعبير " العائدات الإجرامية " أي ممتلكات متأتية أو متحصل عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من ارتكاب جرم؛
    (e) " Proceeds of crime " shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence; UN (ﻫ) يقصد بتعبير " العائدات الإجرامية " أي ممتلكات متأتية أو متحصل عليها، بشكل مباشر أو غير مباشر، من ارتكاب جرم؛
    Regulation 2.2 definition of " unliquidated obligation " shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed. UN يقصد بتعبير " الالتزام غير المصفى " الوارد في البند 2-2 التزاما أو جزءا من التزام لم يدفع بعد.
    5. " Predicate offence " shall mean any act of piracy, as defined in paragraph 1 of this article, as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 6 of this Convention. UN 5 - يقصد بتعبير " الجرم الأصلي " أي عمل من أعمال القرصنة، حسب التعريف الوارد في الفقرة 1 من هذه المادة، تأتت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة 6 من هذه الاتفاقية.
    7. " Confiscation " shall mean the permanent deprivation of property by order of a court or other competent authority. UN 7 - يقصد بتعبير " المصادرة " التجريد النهائي من الممتلكات بموجب أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى.
    (d) " Child " shall mean any person under 18 years of age. UN (د) يقصد بتعبير " طفل " أي شخص دون الثامنة عشرة من العمر.
    5. " Facilitator " means a person whose role is to facilitate, in a fair and impartial manner, the participation of the parties in a restorative process. UN 5- يقصد بتعبير " ميسِّر " الشخص الذي يتمثل دوره في أن ييسر، بطريقة منصفة ونـزيهة، مشاركة الأطراف في العملية التصالحية.
    5. " Facilitator " means a person whose role is to facilitate, in a fair and impartial manner, the participation of the parties in a restorative process. UN 5 - يقصد بتعبير " ميسِّر " الشخص الذي يتمثل دوره في أن ييسر، بطريقة منصفة ونـزيهة، مشاركة الأطراف في العملية التصالحية.
    (iii) " Scheduled work week " means the period of five working days assigned to the staff member during seven consecutive calendar days; UN ' 3` يقصد بتعبير " أسبوع العمل المقرر " مدة خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛
    the term " regulation " refers to the various instruments by which Governments impose requirements on enterprises and citizens. UN يقصد بتعبير " اللوائح التنظيمية " مختلف الصكوك التي تفرض الحكومات بموجبها شروطاً على المؤسسات التجارية والمواطنين.
    " Objection " may also mean a unilateral statement whereby a State or an international organization opposes the late formulation of a reservation or the widening of the scope of a reservation. UN يقصد بتعبير " الاعتراض " أيضاً أي إعلان انفرادي تصدره دولة أو منظمة دولية تعترض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو على التشديد المتأخر للتحفظات.
    For the purpose of staff regulation 4.4, the expression “internal candidates” means staff members previously recruited under rules 104.14 and 104.15. UN ﻷغراض البند ٤-٤ من النظام اﻷساسي للموظفين، يقصد بتعبير " المرشحون الداخليون " الموظفون المعينون من قبل بموجب القاعدتين ١٠٤/١٤ و ١٠٤/١٥.
    Article 2, paragraph 1 (f), of the 1969 Vienna Convention provides that " `contracting State'means a State which has consented to be bound by the treaty, whether or not the treaty has entered into force " . UN فبموجب الفقرة 1 (و) من المادة 2 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، " يقصد بتعبير ' دولة متعاقدة` دولة رضيت بأن ترتبط بالمعاهدة سواء دخلت المعاهدة حيز النفاذ أو لم تدخل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد