ويكيبيديا

    "يقل عن سبعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • less than seven
        
    • fewer than seven
        
    • at least seven
        
    (iii) Project personnel shall remain in their home country for no less than seven days, exclusive of travel time. UN `3 ' بقاء موظف المشاريع في وطنه لما لا يقل عن سبعة أيام، بخلاف وقت السفر.
    In the light of the Rules of the Tribunal on such cases and the experience gained so far in the two cases already dealt with, these cases will require no less than seven weeks between them. UN وفي ضوء أحكام لائحة المحكمة بشأن هذه القضايا وحسب التجربة المكتسبة حتى اﻵن في القضيتين اللتين نظرت فيهما المحكمة من قبل، ستتطلب هاتان القضيتان ما لا يقل عن سبعة أسابيع فاصلة بينهما.
    (iii) Project personnel shall remain in their home country for no less than seven days, exclusive of travel time. UN `3 ' بقاء موظف المشاريع في وطنه ما لا يقل عن سبعة أيام، بخلاف وقت السفر.
    However, we are concerned that at the moment no less than seven arrest warrants are still pending execution. UN ومع ذلك، يساورنا القلق لأن ما لا يقل عن سبعة أوامر اعتقال ما زالت حتى الآن بدون تنفيذ.
    Since you've been reunited with Roman, he's killed no fewer than seven people. Open Subtitles منذ كنت قد تم لم شملهم مع الروم، انه قتل ما لا يقل عن سبعة أشخاص.
    at least seven acting ministers and three new Supreme Court justices still need to be confirmed. UN ولا يزال يتعين التصديق على ما لا يقل عن سبعة وزراء بالنيابة وثلاثة قضاة جدد في المحكمة العليا.
    According to article 70, the President may appoint no less than seven and no more than 14 ministers. UN ووفقاً للمادة 70، يمكن للرئيس أن يعين عدداً لا يقل عن سبعة وزراء ولا يزيد عن 14 وزيراً.
    No less than seven reports were provided by Japan, the United Kingdom and Germany. UN وورد من ألمانيا والمملكة المتحدة واليابان ما لا يقل عن سبعة تقارير.
    It consists of the Chief Justice and not less than seven other justices of the Court of Appeal and such other justices of the superior court of judicature as the Chief justice may direct. UN وتتألف من رئيس القضاة وما لا يقل عن سبعة قضاة آخرين من محكمة الاستئناف وقضاة آخرين من محكمة القضاء العليا وفقاً لتوجيهات رئيس القضاة.
    45. The Royal Court sitting as a Full Court comprises the Bailiff or Deputy Bailiff and not less than seven Jurats. UN 45- وتتألف المحكمة الملكية المنعقدة بكامل هيئتها من البيليف أو نائبه ومن عدد لا يقل عن سبعة من الأعضاء المحلفين.
    In 1993, cash transfers were widely distributed in Hungary, benefiting no less than seven million individuals and 91 percent of households. UN ففي عام 1993، وُزعت التحويلات النقدية على نطاق واسع في هنغاريا. واستفاد منها ما لا يقل عن سبعة ملايين فرد و91 في المائة من الأسر المعيشية.
    In accordance with article 3, paragraph 5, of the Agreement, these five international judges are to be appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia from a list of not less than seven nominees forwarded by the Secretary-General. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 3 من الاتفاق، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا هؤلاء القضاة الدوليين الخمسة من قائمة تضم ما لا يقل عن سبعة مرشحين يحيلها الأمين العام.
    On the downside, some countries encountered severe economic setbacks. No less than seven African economies experienced negative growth rates, up from none in 1999 and only one in 2000. UN وعلى الجانب السلبي, واجهت بعض البلدان انتكاسات اقتصادية خطيرة, إذ شهد ما لا يقل عن سبعة اقتصادات أفريقية معدلات نمو سلبية، وارتفعت بذلك من صفر في 1999 , ومن واحد فقط في عام 2000.
    We've been together for less than seven weeks. Open Subtitles لقد كنا معا لما يقل عن سبعة اسابيع
    (l) A staff member travelling on home leave shall be required to spend no less than seven days, exclusive of travel time, in his or her home country. UN )ل( على الموظف المسافر في إجازة زيارة الوطن أن يقضي من الإجازة في وطنه ما لا يقل عن سبعة أيام، بخلاف وقت السفر.
    (l) A staff member travelling on home leave shall be required to spend no less than seven days, exclusive of travel time, in his or her home country. UN )ل( على الموظف المسافر في إجازة زيارة الوطن أن يقضي من الإجازة في وطنه ما لا يقل عن سبعة أيام، بخلاف وقت السفر.
    (b) The proposal shall be formally submitted with basic documents not less than seven weeks before the commencement of the session. UN )ب( أن يقدم اقتراح بصورة رسمية، مشفوعاً بالوثائق اﻷساسية قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن سبعة أسابيع؛
    5. The Secretary-General of the United Nations undertakes to forward a list of not less than seven nominees for international judges from which the Supreme Council of the Magistracy shall appoint five to serve as judges in the two Chambers. UN 5 - يقوم الأمين العام بتقديم قائمة تضم ما لا يقل عن سبعة مرشحين لمناصب القضاة الدوليين ليختار منها المجلس الأعلى للهيئة القضائية خمسة مرشحين لتعيينهم قضاة في الدائرتين.
    (l) A staff member travelling on home leave shall be required to spend no less than seven days, exclusive of travel time, in his or her home country. UN (ل) على الموظف المسافر في إجازة زيارة الوطن أن يقضي من الإجازة في وطنه مالا يقل عن سبعة أيام، بخلاف وقت السفر.
    3. No fewer than seven major conferences had been planned for the following year. Some of those conferences would be unprecedented covering such issues as the AIDS epidemic, illicit trade in small arms and financing for development. UN 3 - وأشار إلى أنه تم التخطيط لعقد ما لا يقل عن سبعة مؤتمرات رئيسية في العام القادم، بعضها غير مسبوق سيتناول مسائل مثل وباء الإيدز، والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، وتمويل التنمية.
    Once a resolution was placed on the Order Paper, the Speaker must appoint a Select Committee comprising no fewer than seven MPs which would investigate and report to Parliament on the allegations. UN وبعد وضع هذا القرار في ورقة اﻷوامر، يتعين على المتحدث أن يعيّن لجنة مختارة تضم ما لا يقل عن سبعة من أعضاء البرلمان للتحقيق في هذه الادعاءات وتقديم تقريرهم إلى البرلمان.
    Further north, the Barrier is currently creating an enclave around the town of Nazlat Issa, whose commercial areas have been destroyed through Israel's demolition of at least seven residences and 125 shops. UN وإلى الشمال قليلا، أدى الحاجز إلى إيجاد جيب حول بلدة نزلة عيسى، التي تعرضت مناطقها التجارية للدمار من جراء هدم إسرائيل ما لا يقل عن سبعة منازل و 125 حانوتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد