ويكيبيديا

    "يقل عن مقعدين دائمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • less than two permanent seats
        
    • fewer than two permanent seats
        
    The need for no less than two permanent seats and five non-permanent seats can never be overstated. UN ونحن لا نغالي البتة بالمطالبة بما لا يقل عن مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة.
    Our perspective is based on the fact that Africa legitimately deserves to have no less than two permanent seats and two additional non-permanent seats. UN ويقوم منظورنا على حقيقة أن أفريقيا تستحق بصورة مشروعة ما لا يقل عن مقعدين دائمين ومقعدين غير دائمين إضافيين.
    On the matter of the reform and enlargement of the Security Council, Africa has expressed its preference that it have not less than two permanent seats and five rotating non-permanent seats. UN وفي ما يتعلق بمسألة إصلاح مجلس الأمن وتوسيع عضويته، فقد أعربت أفريقيا عن تفضيلها بأن يكون لها ما لا يقل عن مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة يتم التناوب عليها.
    In line with the principle of geographical and equitable representation, Africa is entitled to an appropriate representation of no fewer than two permanent seats on the Security Council. UN وتماشيا مع مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، يكون من حق افريقيا الحصول على تمثيل ملائـم بحيث تحصل على ما لا يقل عن مقعدين دائمين في مجلـــس اﻷمن.
    Pursuant to the 1997 Organization of African Unity (OAU) Harare Declaration, no fewer than two permanent seats, with all the privileges -- including the veto -- attached thereto, should be allocated to Africa. UN ووفقا لإعلان هراري لعام 1997 الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية، ينبغي أن يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين بكل ما يتعلق بهما من امتيازات بما في ذلك حق النقض.
    (10) Africa should be allocated no less than two permanent seats. UN (10) ينبغي أن يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين.
    (16) Africa should be allocated no less than two permanent seats. UN (16) ينبغي أن يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين.
    (a) Africa should be allocated no less than two permanent seats. UN )أ( ينبغي أن يخصص ﻷفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين.
    (1) Africa should be allocated no less than two permanent seats according to decisions of the Group of African States. UN (1) يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين وفقا لمقررات مجموعة الدول الأفريقية.
    (1) Africa should be allocated no less than two permanent seats according to decisions of the group of African States. UN (1) يخصص لأفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين وفقا لمقررات مجموعة الدول الأفريقية.
    (a) Africa should be allocated no less than two permanent seats. UN )أ( ينبغي أن يخصص ﻷفريقيا ما لا يقل عن مقعدين دائمين.
    In this regard, Tanzania reiterates the decision of the African Union, as contained in the Ezulwini Consensus, which demands not less than two permanent seats with all the prerogatives and privileges of permanent membership, including the right of veto, as well as five non-permanent seats. UN وفي ذلك الصدد، تكرر تنزانيا، قرار الاتحاد الأفريقي، كما ورد في توافق آراء إزولويني الذي يطالب بما لا يقل عن مقعدين دائمين مع كل ما ينطوي على ذلك من حقوق وامتيازات للعضوية الدائمة، بما في ذلك حق النقض وكذلك خمسة مقاعد غير دائمة.
    On the issue of the expansion of the Security Council, Africa's position is clear and unambiguous -- we call for no less than two permanent seats with a veto, and five non-permanent seats. UN فيما يتعلق بمسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن، موقف أفريقيا واضح ولا لبس فيه - نحن نطالب بما لا يقل عن مقعدين دائمين مع حق الفيتو، وخمسة مقاعد غير دائمة.
    With regard to the Security Council, the African position emphasizes the need to democratize and ensure equitable geographical representation, with Africa allotted no less than two permanent seats and five non-permanent seats in the expanded Security Council. UN وفيما يتعلق بمجلس الأمن، فإن الموقف الأفريقي يؤكد على الحاجة إلى إضفاء الطابع الديمقراطي وكفالة التمثيل الجغرافي المنصف، مع تخصيص ما لا يقل عن مقعدين دائمين لأفريقيا وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسع.
    Therefore, when the Ezulwini Consensus states that Africa is demanding no less than two permanent seats with all the prerogatives and privileges, including the right of veto, along with two additional non-permanent seats, that should be read in the sense that Africa might demand more permanent seats if it feels that other regions smaller in number are getting more seats than their ratio of representation. UN وبالتالي ينص توافق آراء إزولويني على أن أفريقيا تطالب بما لا يقل عن مقعدين دائمين مع كامل الصلاحيات والامتيازات، بما فيها حق النقض، إلى جانب مقعدين إضافيين غير دائمين، بما يفيد بأن أفريقيا ربما تطالب بمقاعد دائمة أكثر إذا شعرت بأن مناطق أخرى أصغر تحصل على مقاعد أكثر من نسبة تمثيلها.
    Africa therefore demands and continues to demand an expansion in both categories of membership, permanent and non-permanent, with no less than two permanent seats together with all the prerogatives and privileges, including the veto as long as it continues to exist, and a total of five non-permanent seats, with the African Union being trusted with the responsibility of selecting Africa's candidates. UN لذلك فإن أفريقيا تطالب، وتواصل المطالبة، بتوسيع العضوية بفئتيها الدائمة وغير الدائمة، لتحظى بما لا يقل عن مقعدين دائمين بكل ما لهما من صلاحيات وامتيازات، بما في ذلك حق النقض إن ظل باقياً، وبإجمالي خمسة مقاعد غير دائمة، على أن يُعهد إلى الاتحاد الأفريقي بمسؤولية اختيار مرشحي أفريقيا.
    Therefore, when the Ezulwini Consensus states that Africa is demanding, inter alia, no less than two permanent seats with all prerogatives and privileges, including the right of veto, that should be read in the sense that Africa might demand more permanent seats if other regions, smaller in size and number, are to get more seats than justified by their ratio of representation among the wider membership. UN لذلك عندما ينص توافق آراء إزولويني على أن أفريقيا تطالب، في جملة أمور، بما لا يقل عن مقعدين دائمين بكل ما يصاحب ذلك من صلاحيات وامتيازات، بما فيها حق النقض، ينبغي أن يُفهم ذلك بمعنى أن أفريقيا قد تطالب بالمزيد من المقاعد الدائمة إذا ما حصلت مناطق أخرى، أصغر حجما وعددا، على عدد من المقاعد يتجاوز ما تسمح به نسبة تمثيلها في العضوية الأوسع.
    Algeria reiterates its commitment to the aspirations of Africa as contained in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration, asking for no fewer than two permanent seats for Africa with all rights and prerogatives related to that category of membership, including the veto, as well as two additional non-permanent seats. UN تؤكد الجزائر مجددا التزامها بتطلعات أفريقيا على النحو الوارد في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت، اللذين يطلبان ما لا يقل عن مقعدين دائمين لأفريقيا مع جميع الحقوق والامتيازات المرتبطة بهذه الفئة من العضوية، بما في ذلك حق النقض، فضلا عن مقعدين إضافيين غير دائمين.
    Finally, we would like to reiterate our commitment to the aspirations of Africa expressed in the African common position endorsed in the Ezulwini Consensus -- namely, that Africa should get no fewer than two permanent seats with the right of veto, as well as two new non-permanent seats. UN أخيرا، نود أن نكرر التزامنا بمطامح أفريقيا المعرب عنها في الموقف الأفريقي الموحد المتبنى في توافق آراء إزلويني - أي، أن أفريقيا ينبغي أن تحصل على ما لا يقل عن مقعدين دائمين مع التمتع بحق النقض، فضلا عن مقعدين جديدين غير دائمين.
    The African common position, as outlined in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration, adopted by consensus and reiterated by African leaders at all consecutive African summits, demands, among other things, no fewer than two permanent seats, with all the prerogatives and privileges of permanent membership, including the right to the veto, and two additional nonpermanent seats. UN إن الموقف المشترك لأفريقيا كما ورد في توافق آراء أوزوليني وإعلان سرت اعتُمد بتوافق الآراء وكرره القادة الأفريقيون في جميع مؤتمرات القمة الأفريقية المتعاقبة، ويطالب الموقف، في جملة أمور، بما لا يقل عن مقعدين دائمين مع ما تنطوي عليه العضوية الدائمة من صلاحيات وامتيازات، بما في ذلك حق النقض، ومقعدين إضافيين غير دائمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد