Now, They say that the Irish are supplying the blockade with tack and pork, but they will soon run short of powder. | Open Subtitles | والآن، يقولون أنّ الإيرلنديون يزوّدون الحصار بالطعام وبلحم الخنزير. ولكن سيقلّ البارود لديهم قريباً. |
They say it's make or break, whatever that means. | Open Subtitles | يقولون أنّ الجلسة مسألة حياة أو موت بالنسبة لي أو شيء من هذا القبيل |
You know how They say the first thing you forget about somebody when they're gone is their voice? | Open Subtitles | أتعلم أنّهم يقولون أنّ أوّل ما تنساه عن شخص افترقت عنه هو صوته؟ |
You know, They say a shell always carries around the sound of the ocean with it. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّهم يقولون أنّ الأصداف تحمل معها دوماً أصوات المُحيط. |
They're saying a delivery VAN hit him crossing the street. | Open Subtitles | يقولون أنّ شاحنة تسليم صدمته عند قطعه الطريق |
They say a coward dies a thousand deaths. But even that wouldn't be enough for you. | Open Subtitles | يقولون أنّ الجبان يموت ألف مرّة، لكن حتّى هذا لن يكون كافيًا إليك. |
But They say we all have a twin out there somewhere. I guess this one's mine. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون أنّ لدينا توأم في الخارج بمكانٍ ما، وأعتقد أنّ هذه توأمتي. |
I mean, They say money issues are the number one source of marital problems. | Open Subtitles | يقولون أنّ الأمور الماليّة هي سبب أساسي في المشاكل الزوجيّة. |
They say common sense deserts a man in bad times. | Open Subtitles | يقولون أنّ المنطق السليم يهجر" "الإنسان في أوقات الضيق |
They say every relationship has a gardener and a rose. | Open Subtitles | يقولون أنّ كلّ علاقة بها بستانيّ ووردة. {\cH0000FF}. *المقصد: |
They say my son is having fun, doesn't have time to speak to me. | Open Subtitles | يقولون أنّ ابني يستمتع بوقته ولا يملك وقتا للتحدث إلي |
They say modern young men, they don't call their mothers. | Open Subtitles | هم يقولون أنّ الشباب المعاصر لا يتصلون بأمهاتهم |
They say your heart will tell you when the time is right. | Open Subtitles | يقولون أنّ قلبك سيخبرك عندما يكون الوقت مناسباً. |
Now They say omega-3 pills are bad for you. | Open Subtitles | الآن يقولون أنّ حبوب "أوميغا3" لها أثار سلبية |
Also today They say director gave him money. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، يقولون أنّ المدير جو أعطاه المَال اليوم. |
But They say that none of their prisoners have gone missing. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون أنّ لا أحد من مساجينهم مفقود. |
They say it'll be over by Christmas. | Open Subtitles | يقولون أنّ الحرب ستنتهي .بحلول وقت رأس السنة |
They say that your teen years are for making friends and having fun. | Open Subtitles | يقولون أنّ سنواتِ المراهقة هى السنوات التي تُكتسبُ فيها أصدقاء وتحظى بالمرح |
They say vodka don't smell, but that's bullshit. | Open Subtitles | يقولون أنّ لا رائحة للفودكا، لكن ذلك هراء. |
They're saying the vehicle struck there, landed on the metal. | Open Subtitles | يقولون أنّ المركبة ضربت هناك وهبطت على المعدن |
They're saying the sub has listed too far. | Open Subtitles | يقولون أنّ الغوّاصة قد انحرفت بشكل كبير. |
Well, that's funny.'Cause witnesses say that the conversation was heated. | Open Subtitles | حسناً، هذا مُضحك، لأنّ الشُهود يقولون أنّ المُحادثة كانت مُنفعلة. |