As they say in Africa, darkness hides the hippopotamus. | Open Subtitles | كما يقولون في أفريقيا، الظلام يخفي فرس النهر. |
As they say in Latin America, se hace camino al andar. | UN | وكما يقولون في أمريكا اللاتينية، يشق المرء طريقه للوصول إلى عالمه الخاص. |
they say in london, people cry the names of players. | Open Subtitles | يقولون في لندن , الناس يصرخون بأسماء الممثلين |
Did he kill that boy like They said on the news? | Open Subtitles | هل قتل ذلك الولد كما يقولون في الأخبار ؟ |
Uh huh... you know what they say in films...'ln Friendship... there's No sorry No thank you' | Open Subtitles | أوه, أتعرفين مذا يقولون في الأفلام "في الصداقة, لا توجد كلمة أعتذار أو كلمة شكر" |
I never caught one up top as they say in the biz. | Open Subtitles | لم امسك واحدة في الأعلى كما يقولون في المهنة |
♪ they say in heaven love comes first ♪ | Open Subtitles | ♪ إنهم يقولون في الجنة الحب يأتِ أولاً. ♪ |
they say in divorce, it's the kids who suffer, but we do okay. | Open Subtitles | يقولون في الطلاق، هو الاطفال الذين يعانون، لكننا بخير. |
I've put in the stitch I spoke of and as they say in medical novels, | Open Subtitles | وضعت الغرزة التي تحدثنا عنها وكما يقولون في الروايات الطبية |
Voila as they say in fucking Calgary. | Open Subtitles | مرحى ، كما يقولون في كالجاري مدينة في دولة كندا |
Nah, you'd never throw me under the bus, or as they say in London, | Open Subtitles | لا انت لا ترمي ابدا بي تحت الحافلة او كما يقولون في لندن |
Well, as they say in America, hasta la vista, baby. | Open Subtitles | حسناً، كما يقولون في أمريكا وداعاً يا عزيزي |
I beg you, stop yourself! Or as they say in cinema, tãiaþi! | Open Subtitles | أتوسل إليك، توقف أو كما يقولون في الصناعة، إقطع |
No, son, you are loved, as they say in Cuba. | Open Subtitles | ،لا ،بني ، إنك محبوب كما يقولون في كوبا |
That's good, but is it all "clean", like they say in the United States? | Open Subtitles | هذا جيّد لكن هل جميعها نظيفة، كما يقولون في الولايات المتحدة؟ |
Um, you know, as they say in Hollywood, my gumbo was honored just to be nominated. | Open Subtitles | كما يقولون في هوليوود الغامبو الخاص بي قد تشرف لترشيحه فقط |
You know, They said on the radio that the infected people might spread the disease through body fluids. | Open Subtitles | يقولون في الراديو بأن الناس المصابين بالعدوى قد ينشرون المرض عبر سوائل الجسم |
Très intéressant, as they say on the Left Bank. | Open Subtitles | مثير للإهتمام للغاية، كما يقولون في الضفّة الغربيّة |
It said on the news that she fell from her tenth floor balcony. | Open Subtitles | يقولون في الاخبار بانها سقطت من شرفتها في الطابق العاشر |
What are they saying on Bolivian stations? | Open Subtitles | مـاذا يقولون في محطة بوليفيـا؟ |
What are they saying in Moscow about the new statute? | Open Subtitles | ماذا يقولون في (موسكو) عن التشريع الجديد؟ |
they say at the temple, there's a spring, a well of some sort, with a concentrated level of chi. | Open Subtitles | يقولون في المعبد، هناك فصل الربيع، بئر من نوع ما، مع مستوى تتركز تشي. |
They are saying in the village that... | Open Subtitles | يقولون في القرية أن |