The comic book says we fly together, so we fly together. | Open Subtitles | , الكتاب الهزلي يقول أننا سنطير معاً لذا سنطير معاً |
Proverbs 31 says we should speak up for those who are not able to speak up for themselves. | Open Subtitles | السفر 31 يقول: أننا يجب أن نتكلم نيابة عن هؤلاء الذين لا يستطيعون التحدث عن أنفسهم. |
Who says we can't hurt each other in here? | Open Subtitles | من يقول أننا لا يمكن أن يصب بعضها البعض في هذا المجال؟ |
He say we must go now or we'll be late. | Open Subtitles | يقول أننا يجب أن نذهب الآن وإلا سنكون متأخرتين |
He kept saying we needed to meet violence with violence. | Open Subtitles | ظل يقول أننا بحاجة إلى العنف لمواجهة العنف |
This article says that we got the wrong guy. | Open Subtitles | هذا المقال يقول أننا قبضنا على الإرهابي الخطأ |
Uh, the brochure said we get to surf, so do we get to surf? | Open Subtitles | رائع الإعلان يقول أننا نحصل على تزلج أمواج هل نحصل على هذا ؟ |
I just got off the phone with California's secretary of state, and he says we are up in San Benito county by over 2,000 votes. | Open Subtitles | أنهيت لتوي مكالمة مع وزير الخارجية من كاليفورنيا و يقول أننا متقدمين بمقاطعة سان بونيتو بأزيد من 200 صوت |
He says we've never taken him to the movies. | Open Subtitles | إنه يقول أننا لم نصطحبه إلى السينما من قبل |
We should just put out a statement that says we really care for each other and that we tried, but we both should be focusing on working for the country, and we remain close friends and wish each other well, that kind of thing. | Open Subtitles | يتحتم علينا وضع بيان عام يقول أننا نحفل ببعضنا البعض وأننا حاولنا ولكن ينبغي على كلانا التركيز على العمل من أجل البلاد |
Horror movie logic says we're about to die. | Open Subtitles | منطق أفلام الرعب يقول أننا على وشك أن نموت. |
This fugacci computer says we're in the ocean. | Open Subtitles | حـاسوب الملاحة هذا يقول أننا في المحيــط |
Father says we will run for the French shore and take the shelter of the coast. | Open Subtitles | أبيكِ يقول أننا سنتوجه إلى الساحل الفرنسي ونحتمي بالشاطيء. |
CDC says we're two weeks from a pandemic. | Open Subtitles | مركز مكافحة الأمراض يقول أننا على مبعدة إسبوعان من تفشي الوباء |
Dad says we have to "find our place " or whatever. | Open Subtitles | أبي يقول أننا يجب أن نجد مكاننا "أو أيا كان. |
He says we fell in the honeypot. - He says more money. | Open Subtitles | هو يقول أننا سقطنا في اناء عسل يقول ان هناك المزيد من المال |
He says we should be at every site, protest every single change. | Open Subtitles | يقول أننا ينبغى أن نتواجد بكل المواقع نحتج على كل تغير يحدث |
He say we must go now or we'll be late. | Open Subtitles | يقول أننا يجب أن نذهب الآن وإلاّ سنكون متأخرتين |
I'm sure you would, but I'm the foreperson and I say we vote. | Open Subtitles | أنا متاكده أنكٍ ستفعلين، ولكنّي أنا الرئيسة و أنا من يقول أننا سنُجري التصويت. |
Put out a statement saying we'd look forward to working with Hawley. | Open Subtitles | أصدر بياناً يقول أننا نود كثيراً العمل مع هاولي. |
Geraldo's probably still up the street saying we're in a dogfight with Finland. | Open Subtitles | ربما لازال الصحفي جيلاردو في الشوارع. يقول أننا نخوض قتالاً للكلاب مع فينلندا. |
All right, it says that we need to Criss-cross the branches for the roof. | Open Subtitles | حسناً، إنه يقول أننا بحاجة للأغصان لصناعة السقف |
Well, god ain't never said we was gonna be free in heaven. | Open Subtitles | الرب لم يقول أننا سنكون أحرار أبداً في الجنة |
Your father likes to say that we are defined by the decisions we make. | Open Subtitles | آباكِ يحب أن يقول أننا نعرّف بواسطة القرارات التي نتخذها |