ويكيبيديا

    "يقوم البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP is
        
    • UNDP was
        
    • by UNDP
        
    • UNDP has
        
    • UNDP should
        
    • UNDP to
        
    • with UNDP
        
    • UNDP plays
        
    In addition, UNDP is currently developing guidelines for the inclusion of persons with disabilities in developing and implementing programmes related to disability. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم البرنامج الإنمائي حاليا بوضع مبادئ توجيهية لإشراك ذوي الإعاقة في عملية وضع البرامج المتصلة بالإعاقة وتنفيذها.
    UNDP is also implementing the 2012 quadrennial review recommendations on gender equality. UN كما يقوم البرنامج الإنمائي بتنفيذ التوصيات بشأن المساواة بين الجنسين المنبثقة من الاستعراض الذي يجرى كل أربع سنوات لعام 2012.
    For example, UNDP is establishing the Operations Group as the high-level project steering committee, with the Associate Administrator being the " champion " for IPSAS. UN فعلى سبيل المثال، يقوم البرنامج الإنمائي بإنشاء فريق العمليات باعتباره اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى للمشروع، نظرا لأن مدير البرنامج المعاون هو مؤيد لهذه المعايير.
    With regard to the latter, UNDP was reinforcing its roster of expert evaluation consultants at the regional level. UN وفيما يتعلق بالقائمة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز قائمته للخبراء الاستشاريين في مجال التقييم على الصعيد الإقليمي.
    It agreed that this work required continuous monitoring by UNDP and the agencies. UN ووافقت على أن هذا العمل يتطلب أن يقوم البرنامج اﻹنمائي والوكالات برصد متواصل.
    As UNMAS phases out its support in southern Lebanon, UNDP is providing capacity-building support. UN ومع التلاشي التدريجي للدعم الذي تقدمه استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في الجنوب اللبناني، يقوم البرنامج الإنمائي بتقديم دعمه في مجال بناء القدرة.
    In Angola, UNDP is providing technical assistance to the Inter-sectoral Commission on Demining and Humanitarian Assistance, the national coordinating body. UN وفي أنغولا، يقوم البرنامج الإنمائي بتقديم المساعدة الفنية للجنة المشتركة بين القطاعات المعنية بإزالة الألغام وتقديم المساعدة الإنسانية، الهيئة التنسيقية الوطنية.
    In this connection, UNDP is outposting five regional disaster reduction advisers to Africa, Asia, Europe and the Commonwealth of Independent States, Latin America and the Caribbean. UN وفي هذا الصدد، يقوم البرنامج الإنمائي بإيفاد خمسة مستشارين إقليميين في مجال الحد من الكوارث إلى كل من أفريقيا وآسيا وأوروبا ورابطة الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In the context of the United Nations system, UNDP is strengthening and further defining its areas of collaboration with both the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the secretariat for the Strategy. UN وفي سياق منظومة الأمم المتحدة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز مجالات تعاونه مع مكتب منسق الشؤون الإنسانية وأمانة الاستراتيجية ويواصل تحديدها.
    At the policy level, UNDP is engaged, often in partnership with other institutions of the United Nations system, in research activities on linkages between poverty reduction and gender equality and between poverty reduction and inequality, as well as in assessing the impacts of globalization on poverty and resource distribution. UN وعلى مستوى السياسات العامة، كثيرا ما يقوم البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأنشطة بحثية بشأن أوجه الارتباط بين الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين، وبين الحد من الفقر وانعدام المساواة، فضلا عن تقييم آثار عملية العولمة على الفقر وتوزيع الموارد.
    UNDP is also strengthening its in-house capture of knowledge, which it will soon make available to all countries through its knowledge platform. UN كما يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز نظامه الداخلي لالتقاط المعارف، الذي سيضعه عما قريب في متناول جميع البلدان عبر قاعدة معارف المنظمة.
    In particular, UNDP is aligning its work on integrating HIV and AIDS into poverty reduction strategies with the assessment and development of options for MDG-based poverty reduction or national development strategies. UN وبوجه خاص، يقوم البرنامج الإنمائي بمواءمة عمله المتعلق بإدماج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في استراتيجيات الحد من الفقر مع تقييم خيارات استراتيجيات الحد من الفقر أو الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية ووضع هذه الخيارات.
    48. To address these concerns and meet the need for increased national execution capacity among the various parties involved, UNDP is establishing a national execution support unit within the Operational Support Group. UN 48 - ولمعالجة هذه الشواغل وتلبية الحاجة لزيادة قدرة التنفيذ الوطني لدى مختلف الأطراف المعنية، يقوم البرنامج الإنمائي بإنشاء وحدة دعم للتنفيذ الوطني في إطار فريق الدعم التشغيلي.
    UNDP is present in 137 countries worldwide, and therefore in countries where UNMAS is not present, the UNDP acts as that country's first and often only link with outside donors. UN وذُكِر أن البرنامج الإنمائي له وجود في 137 بلدا في جميع أنحاء العالم، ولذلك يقوم البرنامج الإنمائي في البلدان التي ليس فها وجود لدائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بدور حلقة الوصل الأولى إن لم تكن الوحيدة في معظم الأحيان مع المانحين الخارجيين.
    73. UNDP is providing assistance to the Ministry of Economy and Planning in the preparation of a national youth strategy and is implementing a joint youth project with UNICEF. UN 73 - يقوم البرنامج الإنمائي بتقديم المساعدة إلى وزارة الاقتصاد والتخطيط في إعداد استراتيجية وطنية للشباب كما يقوم بتنفيذ مشروع مشترك للشباب مع اليونيسيف.
    With regard to the latter, UNDP was reinforcing its roster of expert evaluation consultants at the regional level. UN وفيما يتعلق بالقائمة، يقوم البرنامج الإنمائي بتعزيز قائمته للخبراء الاستشاريين في مجال التقييم على الصعيد الإقليمي.
    It was also noted that evaluations would allow the organization and its partners to determine if UNDP was fulfilling its mandate, which would only be further hampered as a result of the ongoing decline in core resources. UN وأشير أيضا إلى أن التقييمات تساعد المنظمة وشركاءها على تحديد هل يقوم البرنامج الإنمائي بمهمته أم لا، تلك المهمة التي ستتعطل أكثر نتيجة للانخفاض المستمر في الموارد الأساسية.
    As part of its drive for greater programme effectiveness, UNDP was aligning all its progammes worldwide to the vision, principles, parameters and performance ambitions of the new strategic plan. UN وكجزء من سعيه لزيادة فعالية البرامج، يقوم البرنامج الإنمائي بمواءمة جميع برامجه في أنحاء العالم مع رؤية الخطة الاستراتيجية الجديدة ومبادئها وبارامتراتها وطموحاتها المتعلقة بالأداء.
    It agreed that the work required continuous monitoring by UNDP and the agencies. UN ووافقت على أن هذا العمل يتطلب أن يقوم البرنامج اﻹنمائي والوكالات برصد متواصل.
    Business planning training was provided for representatives of the 680 farmers UNDP has been supporting since 2005. UN وقدم تدريب على تخطيط الأعمال لممثلين عن 680 مزارعا يقوم البرنامج الإنمائي بتقديم الدعم لهم منذ عام 2005.
    The mission recommended, among other things, that UNDP should assist Palestinian efforts to draw up an initial development plan, as well as sector plans based on it. UN وقد أوصت البعثة، في جملة أمور، بأن يقوم البرنامج اﻹنمائي بمساعدة الفلسطينيين في الجهود التي يبذلونها لوضع خطة إنمائية مبدئية، وكذلك في وضع خطط قطاعية استنادا إلى تلك الخطة.
    There is a strong demand from partners, programme countries and donors for UNDP to play a significant role in post-conflict situations, both as a coordinator for the United Nations system and as a development agency. UN توجد مطالبة قوية من الشركاء وبلدان البرامج والمانحين بأن يقوم البرنامج الإنمائي بدور مهم في حالات ما بعد انتهاء الصراع بوصفه منسقا لمنظومة الأمم المتحدة ووكالة إنمائية في الوقت نفسه.
    30. Within the broader efforts to address corruption in Afghanistan and as part of the recommendation of the London and Kabul conferences to establish a monitoring and evaluation committee, UNAMA and UNDP worked collectively to support the second joint national and international session of the Monitoring and Evaluation Committee, with UNDP serving as temporary secretariat of the body. UN 30 - عملت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والبرنامج الإنمائي معا، في إطار الجهود الأوسع نطاقا لمكافحة الفساد في أفغانستان، وكجزء من توصية مؤتمري لندن وكابل لإنشاء لجنة للرصد والتقييم، عملا معا من أجل دعم دورة وطنية ودولية مشتركة ثانية للجنة الرصد والتقييم يقوم البرنامج الإنمائي بدور الأمانة المؤقتة لها.
    54. Finding 17. UNDP plays a prominent role in the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN 54 - النتيجة 17: يقوم البرنامج الإنمائي بدور بارز في الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد