ويكيبيديا

    "يقوم خبراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experts
        
    For instance, training experts from Member States have assisted the Department of Peacekeeping Operations in the development of standardized training modules. UN وعلى سبيل المثال، يقوم خبراء التدريب من الدول الأعضاء بمساعدة إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد وحدات تدريبية موحدة.
    I suggest we have the handwriting analyzed by forensic experts. Because their entire case is dependent on handwriting. Open Subtitles أقترح بأنْ يقوم خبراء الطب الشرعي بتحليل خط اليد؛ لأنَّ قضيتهم بأكملها تعتمدُ على الكتابة اليدوية
    The OIE experts play a key role in the international response to animal disease events. UN يقوم خبراء المنظمة العالمية لصحة الحيوان بدور رئيسي في مجال التصدي الدولي للحوادث المتعلقة بالأمراض الحيوانية.
    The work of the GGE will be supported by military and technical experts. UN أن يقوم خبراء عسكريون وتقنيون بدعم عمل فريق الخبراء الحكوميين.
    The import license is handed to Customs and the box is physically inspected by the sworn-in experts. UN ويتم تقديم رخصة الاستيراد إلى الجمارك، ثم يقوم خبراء محلفون بفحص العلبة.
    In the area of engineering, experts from Singapore's Land Transport Authority regularly conduct road safety inspections to ensure that road conditions meet the highest standards of maintenance. UN ففي مجال الهندسة يقوم خبراء من هيئة النقل البري بسنغافورة بإجراء عمليات تفتيش منتظمة للسلامة على الطرق، لضمان أن تكون حالة الطرق مستوفية لأعلى معايير الصيانة.
    As part of the implementation of the project, a total of 25 specific studies are being completed at the field level by local experts, covering all major economic and social sectors. UN وكجزء من تنفيذ هذا المشروع، يقوم خبراء محليون باستكمال ما مجموعه ٥٢ من الدراسات المحددة على المستوى الميداني، ويشمل ذلك جميع القطاعات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية.
    Under other agreements signed in 2010, Vietnamese experts are helping with irrigation activities, rice cultivation, fishing, bee-keeping and food processing in Chad. UN وفي إطار اتفاقات أخرى وقعت في عام 2010، يقوم خبراء من فييت نام بتقديم المساعدة في أنشطة للري وزراعة الأرز وصيد الأسماك وتربية النحل وتجهيز الأغذية في تشاد.
    While defining the technical requirements of the project for the subsequent procurement exercise, it was considered necessary for experts in the industry to undertake a further review. UN وأثناء تحديد المتطلبات التقنية للمشروع من أجل عملية الشراء اللاحقة، اعتبر أن من الضروري أن يقوم خبراء من أهل التخصص باستعراض آخر.
    15. The Toolkit experts should perform the following tasks and activities, among others: UN 15 - يقوم خبراء مجموعة الأدوات بتأدية جملة مهام من بينها ما يلي:
    The Toolkit experts should perform the following tasks inter alia: UN 15 - يقوم خبراء مجموعة الأدوات بتأدية جملة مهام من بينها ما يلي:
    It was important that the issues should be considered by legal experts from the legal and technical points of view, and that the work of the Commission should never become politicized. UN ومن المهم أن يقوم خبراء قانونيون بتناول المسائل المثارة من الناحيتين القانونية والتقنية، مع الامتناع تماما عن إضفاء الصبغة السياسية على أعمال الأونسترال.
    At the same time, relevant United Nations entities have indicated their readiness to provide the necessary technical assistance to ensure fair and transparent trials, some of which could be observed by human rights experts. UN وفي الوقت نفسه، أبدت كيانات معنية باﻷمم المتحدة استعدادها لتقديم المساعدة التقنية اللازمة لضمان نزاهة وشفافية المحاكمات، التي قد يقوم خبراء في مجال حقوق اﻹنسان بمراقبة بعضها.
    124. In 2000 UNIFEM had decided to have independent experts do an assessment of the impact of war upon women. UN 124 - وفي عام 2000 قرر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن يقوم خبراء مستقلون بإجراء تقييم لأثر الحروب على المرأة.
    We welcome the Secretariat's proposal to have independent experts define principles with respect to cultural property that was transferred during the Second World War. UN ونحن نرحب بعرض الأمانة العامة لكي يقوم خبراء مستقلون بإعداد مبادئ متعلقة بالممتلكات الثقافية المنقولة أثناء الحرب العالمية الثانية.
    During the first phase, two mechanized battalions would cordon off and establish secure areas in the camps, within which local security units would be formed and trained by international security experts. UN في المرحلة اﻷولى تقوم كتيبتان آليتان بتطويق وإنشاء مناطق أمنية في المخيمات، يقوم خبراء في مجال اﻷمن الدولي بتشكيل وتدريب وحدات أمن محلية داخلها.
    The Government further advised that it had requested a review by experts from the Council of Europe of the country's draft law on education in ethnic or national minority languages. UN وأفادت الحكومة كذلك أنها طلبت أن يقوم خبراء من مجلس أوروبا باستعراض مشروع قانون التعليم بلغات اﻷقليات اﻹثنية أو الوطنية لذلك البلد.
    The Committee recommends that such investigations be undertaken by independent experts in order to examine all information thoroughly and reach conclusions as to the facts and measures taken and to provide compensation to victims. UN وتوصي اللجنة بأن يقوم خبراء مستقلون بهذه التحقيقات لدراسة جميع المعلومات بصورة شاملة والتوصل إلى استنتاجات تتعلق بالوقائع والتدابير المتخذة وتقديم تعويض إلى الضحايا.
    The Committee recommends that such investigations be undertaken by independent experts in order to examine all information thoroughly and reach conclusions as to the facts and measures taken and to provide compensation to victims. UN وتوصي اللجنة بأن يقوم خبراء مستقلون بهذه التحقيقات لدراسة جميع المعلومات بصورة شاملة والتوصل إلى استنتاجات تتعلق بالوقائع والتدابير المتخذة وتقديم تعويض إلى الضحايا.
    The Committee recommends that such investigations be undertaken by independent experts in order to examine all information thoroughly and reach conclusions as to the facts and measures taken and to provide compensation to victims. UN وتوصي اللجنة بأن يقوم خبراء مستقلون بهذه التحقيقات لدراسة جميع المعلومات بصورة شاملة والتوصل إلى استنتاجات تتعلق بالوقائع والتدابير المتخذة وتقديم تعويض إلى الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد