ويكيبيديا

    "يقيد لحساب الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be credited to Member States
        
    • be credited to the Member States
        
    • credit Member States with
        
    • credit Member States the amount
        
    • the credit to Member States
        
    • to credit Member States
        
    • credit to Member States the
        
    • credit Member States the unencumbered
        
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $8,873,100, as well as other income and adjustments in the amount of $25,888,600, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 100 873 8 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 888 25 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $17,900, as well as other income and adjustments in the amount of $28,857,500, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 900 17 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 857 28 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $4,259,300, as well as the income and adjustments in the amount of $2,315,800, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 300 259 4 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 315 2 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $231,100 for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 be credited to the Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 البالغ 100 231 دولار على النحو الذي تحدده الجمعية العامة لاحقا.
    The action to be taken by the General Assembly was a decision to credit Member States with their respective share of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار يقضي بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المستعمل.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $167,400, as well as other income and adjustments in the amount of $6,504,600, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 400 167 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 504 6 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $89,258,200, as well as other income/adjustments in the amount of $70,246,800, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تقررها الجمعية الرصيد الحر البالغة قيمته 200 258 89 دولار، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 800 246 70 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,080,000, as well as other income and adjustments in the amount of $826,700, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 000 080 1 دولار فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 826 دولار وفقا لما تحدده الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $5,187,000, as well as other income and adjustments in the amount of $34,594,200, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 187 5 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 594 34 دولار بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $6,114,900 and the income and adjustments in the amount of $55,462,400 be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة الرصيد غير المربوط وقدره 900 114 6 دولار، والإيرادات والتسويات التي تبلغ قيمتها 400 462 55 دولار.
    The Committee also recommends that the remaining balance of $186,252 in the reserve account for third-party liability insurance of helicopters for UNIFIL be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء نصيبها من الرصيد المتبقي في الحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة وقدره 252 186 دولارا على نحو تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $3,716,200, as well as other income and adjustments in the amount of $5,099,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 200 716 3 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 000 099 5 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    Pending a decision by the General Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments amounting to $58,390,600, as well as a portion of the unencumbered balance amounting to $4,722,400 for MONUC for the period 2005-2006, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. UN وريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن، توصي اللجنة بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء المبلغ الكامل لإيرادات وتسويات أخرى تبلغ 600 390 58 دولار، فضلا عن جزء من الرصيد غير المربوط يبلغ 400 722 4 دولار للبعثة للفترة 2005-2006، اقترح لتغطية التزامات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة.
    Pending a decision by the General Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments amounting to $15,868,600, as well as a portion of the unencumbered balance amounting to $2,192,600 for UNOCI for the period 2005-06, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. UN وفي انتظار قرار من الجمعية العامة، توصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء كامل مبلغ الإيرادات والتسويات الأخرى للعملية عن الفترة 2005/2006 وقدره 600 868 15 دولار، فضلا عن جزء من الرصيد غير المربوط وقدره 600 192 2 دولار، وهو ما اقترح لتغطية التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Pending a decision by the General Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments amounting to $15,694,200, as well as a portion of the unencumbered balance amounting to $4,885,300 for ONUB for the period 2005/06, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. UN وانتظارا لصدور مقرر عن الجمعية العامة، توصي اللجنة بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء كامل مبلغ الإيرادات الأخرى والتسويات التي تبلغ 200 694 15 دولار، وكذلك جزء من الرصيد غير المربوط الذي يبلغ 300 885 4 دولار للعملية للفترة 2005-2006، الذي كان قد اقترح لسداد التـزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $224,677,700, as well as other income/adjustments in the amount of $110,835,700, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 700 835 110 دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $20,850,000 for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, as well as other income and adjustments in the amount of $7,680,000 for the period ended 30 June 2012, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 850 20 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، إلى جانب الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 680 7 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $32,852,000 for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, as well as other income and adjustments in the amount of $26,863,100 for the period ended 30 June 2013, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 852 32 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، إلى جانب الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 863 26 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $14,703,700 for the period from 1 May to 30 June 2004 be credited to the Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 700 703 14 دولار فيما يتصل بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على نحو تقرره الجمعية العامة.
    (a) A decision to credit Member States with the unencumbered balance from the period from 1 May to 15 November 1994 of $17,890,300 gross ($16,766,200 net); UN )أ( اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل للفترة من ١ أيـار/مايـو الــى ١٥ تشرين الثانـي/نوفمبر ١٩٩٤ الــذي يبلـغ إجماليـه ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيــه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار(؛
    9. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General's proposal to credit Member States the amount of the unencumbered balance of $891,000 against their assessments in respect of such future mandate period(s) as may be approved by the Security Council. UN ٩ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ٨٩١ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة إلى أي فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    Accordingly, the draft resolution on the financing of UNMIL would reflect the credit to Member States, in a manner to be determined by the General Assembly, of an amount of $108.3 million, comprising the unencumbered balance of $81 million and other income of $27.3 million. UN وبناء على ذلك، سوف يبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المبلغ الذي يقيد لحساب الدول الأعضاء وقدره 108.3 مليون دولار، بطريقة تحددها الجمعية العامة، ويشمل رصيداً غير مربوط قدره 81 مليون دولار وإيرادات أخرى قدرها 27.3 مليون دولار.
    The action that would be required in connection with the financing of the United Nations Military Liaison Team in Cambodia is as follows: a decision to credit to Member States the unencumbered balance of $293,900 for the period from 15 November 1993 to 15 May 1994, and when credit should be given. UN ٩ - يتمثل الاجـــراء اللازم فيمـــا يتعلق بتمويل فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا فيما يلي: تقرير أن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٩٠٠ ٢٩٣ دولار للفترة مــــن ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤، وتحديد التاريخ الذي ينبغي أن يتم فيه ذلك.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 8 of the present report, is a decision to credit Member States the unencumbered balance of $2,570,300 gross ($2,163,200 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، كما هو وارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، فــي اتخــاذ قــرار بــأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد المحرر الذي يبلغ إجماليــه ٣٠٠ ٥٧٠ ٢ دولار )صافيه ٢٠٠ ١٦٣ ٢ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد