Victims grow up knowing that those photographs or videos will be on the Internet for the rest of their lives. | UN | إن الضحايا يكبرون وهم يعرفون أن تلك الصور أو التسجيلات المرئية ستظل موجودة على شبكة الإنترنت بقية حياتهم. |
Second, we recognize their need to get ready for active employment as their children grow up and no longer require full-time care. | UN | ونحن ندرك في المقام الثاني حاجتهم إلى الاستعداد للعمل حيث إن أطفالهم الذين يكبرون لا يحتاجون إلى الرعاية طوال الوقت. |
No, but you get to see them still, at the school and it's so cool to watch them grow up. | Open Subtitles | صحيح ؟ لا، ولكنك ما زلت ستراهم في المدرسة يا إلهي إنه لأمر رائع جداً أن تراهم يكبرون |
Debrah and I were thick as thieves growing up, huh? | Open Subtitles | أنا وديبرا كُنّا أغبياء مثل اللّصوص عندما يكبرون ؟ |
I just don't know how you deal with them growing up, these kids, and becoming sexual beings, you know? | Open Subtitles | انا فقط لا اعلم كيف تتعامل معهم وهم يكبرون, هؤلاء الاطفال وهم يتحولون إلى كائنات جنسية, اتفهمونني؟ |
Most kids stop believing in Santa when they grow up. | Open Subtitles | معظم الأولاد يكفون عن الايمان ببابا نويل عندما يكبرون |
They grow up so fast these days, bless' em. | Open Subtitles | إنهم يكبرون بسرعةٍ في هذه الأيام، وفقهم الله. |
Anyway, they grow up fast, is what I'm saying. | Open Subtitles | على كلٍ، إنّهم يكبرون بسرعة هذا ما أقوله |
That may be true, but all children grow up eventually. | Open Subtitles | هذا ربما صحيح لكن كل الأطفال يكبرون في النهاية |
Some kids grow up thinking about it, but not me. | Open Subtitles | بعض الفتية يكبرون وهم يحلمون بهذا لكن ليس أنا |
We also bear witness to the pain of mothers who cannot watch their children grow up because they are either assassinated or imprisoned. | UN | ونشهد أيضاً آلام الأمهات اللواتي لا يستطعن رؤية أولادهن وهم يكبرون لأنهم إمّا يُغتالون أو يُسجَنون. |
Furthermore, we need to consider the fact that 12- to 16-year-olds change as they grow up. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لنا أن نراعي حقيقة أن من تتراوح أعمارهم بين 12 و 16 عاما يتغيرون وهم يكبرون. |
It is thought that boys need a better education to look after their families when they grow up. | UN | ويعتقد أن الأولاد يحتاجون إلى تعليم أفضل لرعاية أسرهم عندما يكبرون. |
If we fail, then the young of Somalia will continue to grow up surrounded by violence, helplessness, evil and degradation. | UN | وإذا فشلنا، سيظل صغار الصومال يكبرون في محيط من العنف واليأس والشر والتردي. |
This will enable children, when they grow up, to escape narrow domestic walls. | UN | فهذا سيتيح للأطفال عندما يكبرون الإفلات من الأسوار المحلية الضيقة. |
And my children, growing up in this family, understand how important it is to do public service. | Open Subtitles | و أطفالي ؛ يكبرون في هذه العائلة و يدركون مدى أهمية ذلكَ لأداء الخدمة العامة |
Because they did their duty and defended their country, none of these prisoners were able to experience their children's growing up. | UN | ولم يتمكن أحد من هؤلاء السجناء من أن يعيش مرحلة رؤية أولاده وهم يكبرون. |
My kids are growing up, leaving the house, and, suddenly, home feels a lot different. | Open Subtitles | أطفالي يكبرون يغادرون المنزل و فجأة البيت بدا مختلفاً |
Girls take care of their papas when their papas grow old. | Open Subtitles | الفتيات يعتني باباس عندما باباس بهم يكبرون. |
You know, they're pretty much the stereotype of the flaky hippies who never grew up? | Open Subtitles | تعلمين, إنهما أصحاب سلوك مكرر للهيبي الذين لا يكبرون أبد؟ |
It was something I had hoped for as they came of age, encouraged, even. | Open Subtitles | هذا شيئاً كُنت أتمناه وهم يكبرون في العمر وشتجعت عليه حتى |
I imagine them grown up, but still speaking like children. | Open Subtitles | ،أنا أتخيلهم وهم يكبرون ولكنهم ما زالوا يتحدثون كالأطفال |
Some people, when they get older, take a step back. | Open Subtitles | هنالك أناس يتراجعون قليلاً عندما يكبرون بالعمر |
I don't know, I mean, the kids are getting older, and part of safe sex is having it in a safe, private place. | Open Subtitles | لا أعلم, أعني.. الأطفال يكبرون وجزء من الجنس الآمن أن يمارسونه في مكان آمن وخاص |
They get old, they get grumpy, they get ugly as a monkey's butt. | Open Subtitles | إنهم يكبرون ويصبحوا غاضبين ويصبحوا قبيحين كمؤخرة القرد |
What they experience today as children will shape the world tomorrow, when they become adults. | UN | وما يعيشونه اليوم أطفالا سيشكل العالم غدا، حين يكبرون. |