ويكيبيديا

    "يكفله الدستور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • guaranteed by the Constitution
        
    • constitutionally guaranteed
        
    • guaranteed in the Constitution
        
    • under the Constitution
        
    It enquired about Nicaragua's efforts to enhance education as guaranteed by the Constitution. UN وسألت عما بذلته نيكاراغوا من جهود لتحسين التعليم على النحو الذي يكفله الدستور.
    Freedom of worship and religion is a right guaranteed by the Constitution. UN إن حرية العبادة والدين حق يكفله الدستور.
    223. The right to education is guaranteed by the Constitution, article 50 of which stipulates that " The right to education is guaranteed. UN ٣٢٢- إن الحق في التعليم حق يكفله الدستور الذي ينص في المادة ٠٥ منه على أن: " الحق في التعليم مضمون.
    Further efforts must be made through education and other means to ensure that government officials and the general public are aware of every citizen's constitutionally guaranteed right to freedom of expression, particularly political expression; UN ويتعين عليها أن تبذل المزيد من الجهود عن طريق التثقيف وغيره من الوسائل التي تضمن إدراك موظفي الحكومة والشعب عامة بأن لكل مواطن حق يكفله الدستور في حرية التعبير، ولاسيما التعبير السياسي؛
    198. Equality of the sexes is a constitutionally guaranteed principle in the Congo. UN 198- إن المساواة بين الجنسين مبدأ يكفله الدستور في الكونغو.
    In my view, the decision of the courts could be interpreted to mean that such historical principles were above the norm of equality guaranteed in the Constitution. UN وفي رأيي، أن قرار المحكمتين يمكن تفسيره ليعني أن لهذه المبادئ التاريخية الأسبقية على عرف المساواة الذي يكفله الدستور.
    24. The right against preventive detention is also a fundamental right of citizens guaranteed by the Constitution. UN ٢٤- كما أن الحق ضد الحبس الوقائي حق أساسي للمواطنين يكفله الدستور.
    75. Freedom of speech and expression was a fundamental right, guaranteed by the Constitution, with accepted restrictions. UN 75- وتشكل حرية الرأي حقاً أساسياً يكفله الدستور مع قيود مقبولة.
    73. A key element of justice reform is to ensure that the judiciary is in a position to exercise its independence to the full, in accordance with the principle of independence of the three powers guaranteed by the Constitution. UN 73- يمر إصلاح جهاز القضاء عبر تكريس مبدأ الاستقلال التام للسلطات الثلاث الذي يكفله الدستور.
    In this context, and because of the shortage of lawyers, the right to access to a lawyer and a corresponding legal aid system as guaranteed by the Constitution exists only in theory. UN وفي هذا السياق، ونظراً إلى العجز في عدد المحامين، بات الحق في الحصول على محامٍ و على نظام مساعدة قانونية ملازم على نحو ما يكفله الدستور حبيس النظرية.
    Further, the Committee expresses its concern that the principle of respect for the privacy of the family, guaranteed by the Constitution and customary practice, may limit interventions within the family which, in accordance with article 9 of the Convention, may be in the best interests of the child. UN كما تعرب اللجنة، عن قلقها لأن مبدأ احترام خصوصية الأسرة الذي يكفله الدستور والأعراف قد يقيد إمكانية التدخل في شؤون الأسرة التي ربما تكون لمصلحة الطفل الفضلى وفقاً لما ورد في المادة 9 من الاتفاقية.
    The right of all persons to equality before the law and in the enjoyment of their rights is guaranteed by the Constitution and laws, and must be respected by all State and public authorities. UN وحق جميع الأشخاص في التساوي أمام القانون وفي التمتع بما لهم من حقوق يكفله الدستور وتكفله القوانين، ولا بد لجميع سلطات الدولة والسلطات العامة من احترام هذا الحق.
    The Committee notes the absence of effective mechanisms to challenge discriminatory practices and enforce the right to gender equality guaranteed by the Constitution in respect of the actions of public officials and non-State actors. UN وتلاحظ اللجنة عدم وجود آلية فعالة للتصدي للممارسات التمييزية وإعمال حق المساواة بين الجنسين، الذي يكفله الدستور تجاه أفعال الموظفين العموميين والموظفين غير الحكوميين.
    The Committee notes the absence of effective mechanisms to challenge discriminatory practices and enforce the right to gender equality guaranteed by the Constitution in respect of the actions of public officials and non-State actors. UN وتلاحظ اللجنة عدم وجود آلية فعالة للتصدي للممارسات التمييزية وإعمال حق المساواة بين الجنسين، الذي يكفله الدستور تجاه أفعال الموظفين العموميين والموظفين غير الحكوميين.
    11. Women's rights to equal participation in decision-making and freedom of assembly were guaranteed by the Constitution. UN 11 - ومضت تقول إن حق المرأة في المشاركة العادلة في اتخاذ القرار وحرية الاجتماع حق يكفله الدستور.
    81. Egypt further explained that freedom of religion was a right guaranteed by the Constitution. UN 81- كما أوضحت مصر أن حرية الدين حق يكفله الدستور.
    97. The right to work is a constitutionally guaranteed right of every Ethiopian. UN 97- والحق في العمل هو حق يكفله الدستور لكل إثيوبي.
    In accordance with the Uzbek Freedom of Conscience and Religious Organizations Act, freedom of conscience is a constitutionally guaranteed right of citizens to profess any religion or none. UN وينص قانون جمهورية أوزبكستان بشأن " حرية الضمير والتنظيمات الدينية " على أن حرية الضمير - هي الحق الذي يكفله الدستور للمواطنين في اعتناق أي دين أو عدم اعتناق دين على الإطلاق.
    The delegation noted that the right to form and join trade unions is constitutionally guaranteed for factory and service workers, farm labourers, and other rural workers. UN 17- وأشار الوفد إلى أن حق تكوين النقابات والانضمام إليها يكفله الدستور لعمال المصانع والخدمات، ولعمال المزارع، ولغيرهم من العمال الريفيين.
    The independence of judges is guaranteed in the Constitution through the manner of their appointment, the security of their tenure and the stringent provisions for their removal. UN واستقلال القضاة يكفله الدستور عن طريق تعيينهم وامكانية احتفاظهم بمناصبهم واﻷحكام الصارمة المتعلقة بعزلهم.
    It could thus be concluded that the defendant had not been deprived of the possibility of presenting its case, which was a right safeguarded under the Constitution. UN ومن ثمَّ، يمكن الخلوص إلى أنَّ المدَّعَى عليه لم يُحرَم من إمكانية عرض قضيته، وهذا حق يكفله الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد