| All I wanna do is make enough money to feed my cats and fill my fuckin'Prius. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو جميع ما يكفي من المال لأطعم قططتي وأملأ سيارتي بالوقود. |
| I have enough money to buy a car, sure. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من المال لشراء سيارة، بالتأكيد. |
| No, I only had enough money to lease the bar. | Open Subtitles | لا، كان لدي ما يكفي من المال لاستئجار شريط. |
| Nothing was very reputable but he earned enough money for me not to have to work the game. | Open Subtitles | لكنه كسب ما يكفي من المال بالنسبة لي لم أكن مضطرا لأن أخوض في هذه اللعبة |
| You haven't even got enough money for tram tickets. | Open Subtitles | ليس لديك ما يكفي من المال لتذاكر الترام |
| I get paid enough to pay my own dinner. | Open Subtitles | إنني أتلقى ما يكفي من المال لأدفع لعشائي |
| Anyway, you've got enough money to go get yourself one now. | Open Subtitles | نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن |
| You know, we'd have enough money to buy a condo. You know, we could get a boat. | Open Subtitles | تعلمين، اننا سيصبح لدينا ما يكفي من المال لشراء مسكن فى كمبونادأو أن نشترى قارب. |
| She even has enough money to rent a butcher shop. | Open Subtitles | حتى لديها ما يكفي من المال لاستئجار محل جزارة. |
| Do you really expect me to believe that a struggling actor had enough money to give you 25 grand outta nowhere? | Open Subtitles | هل تتوقع منّي حقاً التصديق أنّ ممثّلاً مكافحاً لديه ما يكفي من المال ليعطيك 25 ألف لا تؤدي لشيء؟ |
| And that it had gathered enough money to leave nightclub | Open Subtitles | و أنها جمعت ما يكفي من المال لترك الملهى |
| Hey, I know that you wanted to sell the bar before we left, but, you know, we have enough money to get by. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك أردت أن تبيع الحانة قبل أن نغادر لكن أتعلم ؟ لدينا ما يكفي . من المال لنبدأ به |
| The Administrator was released after paying enough money to appease Jérôme. | UN | وأفرج عن الحاكم بعد أن دفع ما يكفي من المال لإرضاء جيروم. |
| Most women would prefer to work full time so as to earn enough money to be able to pay for child care. | UN | بيد أن معظم النساء يفضلن العمل التفرغي لكسب ما يكفي من المال لتسديد تكاليف رعاية الطفل. |
| Soon as I make enough money to buy this building, | Open Subtitles | قريبا وأنا جعل ما يكفي من المال لشراء هذا المبنى، |
| Our first competition is in L.A., and the truth is, we don't have enough money for everyone to go. | Open Subtitles | منافستنا الأولى ستكون في لوس أنجلوس والحقيقة هي, أننا لا نملك ما يكفي من المال ليذهب الجميع |
| These jobs provided them with enough money for a small meal or a piece of fruit. | UN | وقد سمحت لهم هذه الأعمال بجمع ما يكفي من المال لشراء وجبة صغيرة أو ثمرة من الفاكهة. |
| Given enough money to eat, but not enough to ever leave. | Open Subtitles | إعطائهم ما يكفي من المال لتناول الطعام لكن ليس ما يكفي ليرحلوا عن المكان قط |
| Business has the wherewithal to influence its employees, its partners and its customers. | UN | وللشركات ما يكفي من المال للتأثير على مستخدميها، وشركائها، وزبائنها. |
| Some of the women plan to stay in the host country for a number of years and return home with sufficient money to start a business. | UN | ويخطط البعض من النساء للمكوث في البلد المضيف لعدة سنوات ومن ثم العودة الى بلدانهن اﻷصلية بما يكفي من المال لبدء عمل ما. |
| I'm short on cash. Could I get just a few pills? | Open Subtitles | ليس لدي ما يكفي من المال هل يمكنك ان تبيعي لي بعض الاقراص؟ |
| Besides, all we have is enough cash for a quick drink and a taxi ride to the airport. | Open Subtitles | بالإضافة، كل ما نملكه هو ما يكفي من المال لشراب سريع وسيارة أجرة إلى المطار. |
| There's more than enough money in these accounts for all of us. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من المال في هذه الحسابات بالنسبة لنا جميعا |