it wasn't enough that you tormented a lonely old man... | Open Subtitles | ولم يكن ذلك كافياً لكي تعذبوا رجلاً وحيداً وعاجزاً |
You told us this trade was a trap. it wasn't. | Open Subtitles | لقد قالت لنا مباشرةً بأنه فخ ولم يكن ذلك |
Since at this point there is not sufficient common ground to put forward another draft, That was not a choice available to me. | UN | ونظراً إلى عدم وجود أساس مشترك كافٍ في الوقت الراهن لطرح مشروع برنامج عمل جديد، فلم يكن ذلك الخيار متاحاً لي. |
That was not surprising in a country that caught the last ride to industrialization and that, consequently, did not have much of an infrastructure. | UN | ولم يكن ذلك مدعاة للدهشة في بلد استطاع أن يركب آخر قطار نحو التصنيع، ولم يكن لديه بالتالي كثير من البنى الأساسية. |
that wasn't a love tap, I was on life support. | Open Subtitles | لم يكن ذلك حبا الحنفية، وكنت على دعم الحياة. |
It was a shitty thing to do. I'm not saying it wasn't. | Open Subtitles | كان شيء سيء لفعله انا لا اقول انه لم يكن ذلك |
If it wasn't for the fact that the bank is federally insured, then we would not be down here messing around in your affairs. | Open Subtitles | أنت تعرف؟ إذا لم يكن ذلك مؤكدا على أن البنك مؤمن فدراليا لما كنا هنا نقوم ب العبث في الشؤون الخاصة بك. |
it wasn't because she hoped that maybe she was going someplace better. | Open Subtitles | لم يكن ذلك لأنها أملت أنها قد تذهب إلى مكان أفضل |
It wasn`t until the Germans occupied their country that deportations began. | Open Subtitles | لم يكن ذلك الإبعاد قد بدأ حتى إحتلّ الألمان بلادهم |
No. it wasn't fair at all. it wasn't your fault. | Open Subtitles | كلا, لم يكن ذلك عادلاً بالمرة لم يكن خطأكِ |
In most cases, That was not possible as the funds were received for the specific tsunami appeals launched by the National Committees. | UN | ولم يكن ذلك ممكنا في معظم الأحيان لأن الأموال وردت من أجل النداءات الخاصة بكارثة تسونامي التي أطلقتها اللجان الوطنية. |
That was you, a jukebox, and a bar full of angry people. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سواكِ مع صندوقٍ موسيقي وحانة ملأى بأشخاصٍ غاضبين. |
That was not only the voice and vision of one man. it is the voice and vision of a nation. | UN | ولم يكن ذلك صوت ورؤية رجل واحد، بل كان صوت ورؤية أمة. |
If That was not sufficient, revised estimates would have to be presented. | UN | فإذا لم يكن ذلك كافيا، فإنه لا بد من تقديم تقديرات منقحة. |
that wasn't so bad. First time working together. What do you think? | Open Subtitles | لم يكن ذلك سيىء كأول عمل نقوم به معاً, ما رأيك؟ |
You're the only place that wasn't overrun. Oh, we were overrun. | Open Subtitles | لقد تم إجتياحنا بالفعل، لكن لم يكن ذلك من قِبلهم |
it wasn't last month. It was nearly a year ago. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت |
Well, whoever It was had a basic knowledge of crime scene investigation. | Open Subtitles | حسناَ أياَ يكن ذلك الشخص فلديه معرفة أساسية بتحقيقات مسرح الجريمة |
But if that is not the case, please explain it to me. | UN | ولكن إذا لم يكن ذلك صحيحا، فأرجو أن تتكرم بتوضيحه لي. |
In certain exceptional instances, because of transport difficulties, This was not possible. | UN | وفي بعض الحالات الاستثنائية لم يكن ذلك ممكنا بسبب صعوبات النقل. |
that isn't your primary residence, is it? | Open Subtitles | لم يكن ذلك مكان إقامتك الأساسي، أليس كذلك؟ |
Whatever it is, it's big, and I can't stop it. | Open Subtitles | أيًّا يكن ذلك الأمر، فإنّه كبير، ولا يُمكنني إيقافه. |
And maybe this wasn't gonna work out between us. But this... | Open Subtitles | .. وربما لم يكن ذلك ليفلح بيننا , ولكن هذا |
If it isn't my infelicitous counterpart from Eastern. | Open Subtitles | إذا لم يكن ذلك حظي السيئ فهذه نسخة مطابقة من الشرق |
Hey, if it weren't for those women, I'd still be a virgin. | Open Subtitles | لو لم يكن ذلك من أجل تلك النّساء، لما لازلت طاهراً. |
Well, sure it's masturbatory, but isn't that pleasurable too? | Open Subtitles | حسناً،إنه كذلك ولكن ألم يكن ذلك ممتعاً أيضاً |
Was that not the justification for this entire endeavor? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك المبرر لكل هذا المسعى برمته؟ |