The one who invested in them when they weren't | Open Subtitles | الشخص الذي أعطاهم الاهتمام عندما لم يكونو كذلك |
I saw glowing eyes in the bus, but they weren't mine. | Open Subtitles | لقد رايت عيون متوهجه في الباص لكنهم لم يكونو لي |
Well, maybe they weren't just muscling in on somebody else's territory. | Open Subtitles | إذاً ربما لم يكونو يتصارعون فقط في منطقة شخص آخر |
The people didn't look real, their voices weren't real. | Open Subtitles | الناس كأنهم لم يكونو حقيقيون , اصواتهم كذلك |
♪ All little monsters learn that they are scary ♪ | Open Subtitles | ♪ كل الوحوش الصغيرة تعــلمو ان يكونو مخيفين ♪ |
The UN marines, they weren't firing at us, they were shooting behind them, at him. | Open Subtitles | مارينز الأمم المتحدة لم يكونو يطلقوا النار علينا كانوا يطلقون النار وراءهم، نحوه |
They weren't philosophical conjectures cloaked in equations designed to deceive. | Open Subtitles | لن يكونو فلاسفة في التخمين يختفي في ظل تصميم المعادلات الخادعة |
I guess you could say they weren't really the best role models. | Open Subtitles | يمكنك القول أنهم لم يكونو أفضل مثآل لكي اتطلع إليه |
It was the'60s... the only people who weren't getting it on were dorks like your father. | Open Subtitles | لقد كانت الستينات . الأشخاص الوحيدين الذين لم يكونو يحصلون عليه هم الحمقى كوالدك |
For those of you weren't there last night, let me bring you up to speed. | Open Subtitles | لأولئك منكم من لم يكونو هنا لليلة الماضية اسمحو لي أطلعكم بسرعة |
And, you know, Marge, those salespeople weren't really our friends. | Open Subtitles | وكما تعلمين يا مارج , هؤلاء الباعة لم يكونو حقاً أصدقاء لنا. |
Even your kin, the ones that got killed here, they weren't exactly blameless. | Open Subtitles | حتى أقربائك، الذين قتلو هنا، لم يكونو بتلك البراءة. |
I have seen fighters get really hurt from this if they weren't prepared. | Open Subtitles | لقد رأيت مقاتلين تأذو من هذا لأنهم لم يكونو مستعدين له |
And of course, they weren't the only ones looking for herring. | Open Subtitles | وبالطبع لم يكونو وحدهم الباحثين عن الرّنكة |
So they weren't aboutpedophilia,child abuse? | Open Subtitles | اذا هم لم يكونو قلقين حول الأعتداء على الأطفال؟ |
They weren't just translating Greek and Indian and Persian texts, they were translating Egyptian hieroglyphics as well. | Open Subtitles | لم يكونو يترجمون نصوصاً يونانية وهندية وفارسية وحسب بل كانو يترجمون الهيروغليفية المصرية أيضاً |
Perhaps they weren't all impressionists, or were they? | Open Subtitles | ربما لم يكونو جميعهم انطباعيون أم كانوا كذلك؟ |
I wonder how many people weren't worried about McCarthy. | Open Subtitles | أتسائل كم من الناس لم يكونو قلقين حيال ماكارثي. |
They weren't there when I checked, but you never know. | Open Subtitles | لـم يكونو هناك عنـدما تفقدتهـم لكــن ما يدريــك |
If they are not exactly 47 when we arrive at the camp, | Open Subtitles | إذا لم يكونو 47 بالظبط حين وصولهم إلى المعسكر |