ويكيبيديا

    "يكون الطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the child is
        
    • a child
        
    • be a baby
        
    • have the baby
        
    • children are
        
    • baby is
        
    • the kid is
        
    • the baby's
        
    • the child was
        
    • that the child
        
    • the child should
        
    • kid being
        
    Minimum age: the child is in full-time attendance at an educational institution at the primary level or above while the staff member is in the service of the organization. UN السنّ الدنيا: يكون الطفل ملتحقا بمؤسّسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو ما فوقه بدوام كامل أثناء خدمة الموظف بالمنظمة.
    Moreover, the condition that a woman with custody should not be married is not applicable in cases where the child is breastfeeding. UN كما أن شرط أن تكون الحاضنة غير متزوجة لا ينطبق عندما يكون الطفل في مرحلة الرضاعة.
    the child is born in Algeria to an Algerian mother and a foreign father who was born in Algeria; UN أن يكون الطفل مولوداً في الجزائر لأُم جزائرية وأب أجنبي مولود في الجزائر؛
    In order to qualify for this benefit a child must be at least four years old and the completion of the health checks and compulsory vaccinations schedule must be certified. UN وحتى يكون الطفل مؤهلا للحصول على هذا الاستحقاق، يجب أن يبلغ من العمر 4 سنوات على الأقل. ويجب أن يجري تسجيل جدول إتمام الفحوص الصحية واللقاحات الإلزامية.
    Don't be a baby about it. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر يكون الطفل حول هذا الموضوع.
    Are you really going to have the baby and his mother sleeping in your room? Open Subtitles هل حقا أن يكون الطفل والدته النوم في غرفتك؟
    Legal representation is exercised while children are underage or lack civil capacity to make fully conscious binding commitments. UN ويمارس التمثيل القانوني عندما يكون الطفل في حداثة سنه أو مفتقراً للأهلية المدنية اللازمة لأخذ تعهدات ملزمة عن وعي تام.
    In this regard, it may be said that Gabonese law is strongly marked by a spirit of equality, as long as the child is recognized as a legitimate or acknowledged child. UN ويتبنى القانون المدني مبدأحماية الطفل ويمكن القول أن اتجاها نحو المساواة في هذا المجال يحكم القانون الغابوني، منذ أن يكون الطفل في حالة طفل شرعي أو معترفا به.
    It is a condition that the child is unmarried and under 18 years of age at the time of the marriage, cf. article 2 in the Act on Danish Nationality. UN بشرط أن يكون الطفل غير متزوج وتحت سن الثامنة عشرة في وقت الزواج، انظر المادة 2 من قانون الجنسية الدانمركية.
    Care is focused on the child and it doesn't matter whether the child is born in actual marital cohabitation. UN وتتركّز الرعاية على الطفل وليس من المهم أن يكون الطفل قد وُلِد في ظروف فعلية لإقامة الأب والأم معاً كزوجين.
    Pursuant to article 67 of the Act on Family, adoption requires the consent of the child on the understanding that the child is able to assess the consequences of adoption. UN ووفقاً للمادة 67 من قانون الأسرة، يقتضي التبني موافقة الطفل شريطة أن يكون الطفل قادراً على تقييم آثار التبني.
    In the event that one parent has Turkmen citizenship at the time of a child's birth, the child is a Turkmen citizen at the time of birth if: UN وإذا كان أحد الوالدين تركماني الجنسية في وقت ولادة الطفل، يكون الطفل مواطناً تركمانياً بالميلاد إذا:
    Here the child is not only an agent offering an article or service for sale, but also a consumer. UN ولا يكون الطفل هنا مجرد عنصر يقدم سلعة أو خدمة للبيع وإنما مستهلكاً أيضاً.
    Generally when a child is missing for years, either the child is dead or the child is not found and to find that child in another country is extremely rare. Open Subtitles عادة عندما يكون الطفل مختفي لسنوات اما الطفل مَيت او الطفل لم يُجد وإيجاد الطفل في بلد أخرى نادر جداً
    Where a child has no parents, priority is given to those forms of guardianship that ensure the best the creation of family surroundings. UN وحين يكون الطفل يتيم الوالدين، تُعطى الأولوية لتلك الأشكال من الوصاية التي تكفل إيجاد أفضل بيئة أُسرية.
    Come on, don't be a baby. Open Subtitles هيا، لا يكون الطفل.
    But just remember,once you have the baby in your arms, how it got here won't matter. Open Subtitles لكن تذكر فقط، لحظة ما يكون الطفل بين ذراعيك لا يهم ما أوصلك إلى هنا
    The primary objective of the proposed convention is to address those situations in which children are most vulnerable. UN والهدف الرئيسي للاتفاقية المقترحة هو التصدي للحالة التي يكون الطفل فيها في حالة استضعاف بالغ.
    Look, I know it's a little early and I know it's not going to be a permanent situation but I just figured while the baby is here, that... Open Subtitles انظري،أنا أعلم أنه وقت مبكر قليلا وأنا أعلم أنه لن يكون وضعا دائما ولكني حسبت فقط عندما يكون الطفل هنا، أن
    When the kid is that big, it's called dating. Open Subtitles عندما يكون الطفل بذلك الحجم، تسمى المواعدة.
    That's the baby's name--daisy--which is whyit needs to be a girl. Open Subtitles هذا أسم الطفل ديزي ولهذا أريد أن يكون الطفل فتاه
    Thus, the State obligations that arose when the child was under the age of 18 continue as long as those obligations are not fully complied with. UN وبذا، فإن الالتزامات التي تقع على الدولة عندما يكون الطفل دون الثامنة عشرة من العمر تستمر طالما أن تلك الالتزامات لم يتم الوفاء بها على النحو الكامل.
    The main criteria are that the child has to encounter an imminent danger of serious bodily injury or death and that there is enough descriptive information on him/her. UN وأهم المعايير هي أن يكون الطفل معرضاً لخطر محدق بالإصابة البدنية الخطيرة أو الموت وأن توجد معلومات وصفية كافيه عنه.
    Enjoyment of rights was guaranteed to all children, from the moment of conception; but the exercise of rights implied that the child should have reached a certain degree of maturity. UN والتمتع بهذه الحقوق مسلم به لجميع اﻷطفال، منذ الحمل، غير أن ممارسة هذه الحقوق تقتضي أن يكون الطفل قد بلغ قدراً معيناً من النضج.
    But then Joy started doing a little math, and realized that the chances of the kid being mine were about, well, 50/50. Open Subtitles لكن بعد ذلك، قامت جوي ببعض الحسابات وأدركت أن نسبة أن يكون الطفل ينتمي إلي تقريباً، حسناً, بالتساوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد