(a) To communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State or States of which such person is a national or which is otherwise entitled to protect that person's rights or, if such person is a stateless person, which that person requests and is willing to protect that person's rights; and | UN | )أ( أن يتصل دون تأخير بأقرب ممثل مختص للدولة أو الدول التي يكون ذلك الشخص من رعاياها أو الدولة التي تكون لها بوجه آخر أهلية لحماية حقوقه، أو، إن كان عديم الجنسية، الدولة التي يطلب ذلك الشخص منها حماية حقوقه وتكون مستعدة لذلك؛ |
" (a) To communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State or States of which such person is a national or which is otherwise entitled to protect that person's rights or, if such person is a stateless person, which that person requests and is willing to protect that person's rights; | UN | " )أ( أن يتصل دون تأخير بأقرب ممثل مختص للدولة أو الدول التي يكون ذلك الشخص من رعاياها أو الدولة التي تكون لها بوجه آخر أهلية لحمايــة حقوقــه، أو - إن كــان عديـــم الجنسية - الدولة التي يطلب ذلك الشخص منها حماية حقوقه وتكون مستعدة لذلك؛ |
(a) To communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State or States of which such person is a national or which is otherwise entitled to protect that person's rights or, if such person is a stateless person, of the State which, at that person's request, is willing to protect that person's rights; and | UN | )أ( أن يتصل دون تأخير بأقرب ممثل مختص للدولة أو الدول التي يكون ذلك الشخص من رعاياها أو الدولة التي يحق لها لسبب آخر حماية حقوقه، أو، إن كان عديم الجنسية، الدولة التي تكون مستعدة لحماية حقوق ذلك الشخص، بناء على طلب منه؛ |
There is no gainsaying that the general principle embodied in this draft article that a State of nationality may not exercise diplomatic protection in respect of a person against a State of which that person is also a national is acceptable. | UN | المبدأ العام المعبر عنه في هذه المادة مقبول بالتأكيد، وهو أنه لا يجوز لدولة الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالح أحد رعاياها ضد دولة يكون ذلك الشخص من رعاياها أيضاً. |
A State of nationality may not exercise diplomatic protection in respect of a person against a State of which that person is also a national unless the nationality of the former State is predominant, both at the date of injury and at the date of the official presentation of the claim. | UN | لا يجوز لدولة الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص ما إزاء دولة يكون ذلك الشخص من رعاياها أيضا ما لم تكن جنسية الدولة الأولى هي الجنسية الغالبة، في تاريخ وقوع الضرر وفي تاريخ تقديم المطالبة رسميا، على السواء. |
that guy should be the criminal poster boy for what not to do against The Flash. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون ذلك الشخص مجرد مجرم صغير بسبب ما لا يفعله ضد البرق |
“(iii) any applicable certification practice statement stated or incorporated by reference in the certificate, or of which such person has notice, if any; | UN | " `٣` أي بيان منطبق لممارسات التصديق ، مذكور في الشهادة أو مدرج فيها بالاشارة ، أو يكون ذلك الشخص قد أشعر به ان كان هناك أي اشعار به ؛ |
(a) To communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State or States of which such person is a national or which is otherwise entitled to protect that person's rights or, if such person is a stateless person, of the State which, at that person's request, is willing to protect that person's rights; and | UN | )أ( أن يتصل دون تأخير بأقرب ممثل مختص للدولة أو الدول التي يكون ذلك الشخص من رعاياها أو الدولة التي يحق لها لسبب آخر حماية حقوقه، أو، إن كان عديم الجنسية، الدولة التي تكون مستعدة لحماية حقوق ذلك الشخص، بناء على طلب منه؛ |
(a) To communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State or States of which such person is a national or which is otherwise entitled to protect that person's rights or, if such person is a stateless person, of the State which, at that person's request, is willing to protect that person's rights; and | UN | )أ( أن يتصل دون تأخير بأقرب ممثل مختص للدولة أو الدول التي يكون ذلك الشخص من رعاياها أو الدولة التي يحق لها لسبب آخر حماية حقوقه، أو، إن كان عديم الجنسية، الدولة التي تكون مستعدة لحماية حقوق ذلك الشخص، بناء على طلب منه؛ |
Draft article 17.5. Joinder and Consolidation: Article 17.5 as drafted limits the ability of the tribunal to add third persons to the case where " such person is a party to the arbitration agreement " . | UN | مشروع المادة 17 (5) - الضم والتجميع: إن المادة 17-5 بصيغتها الحالية تقيِّد قدرة هيئة التحكيم على إضافة شخص ثالث أو أكثر إلى القضية إذ تشترط أن " يكون ذلك الشخص طرفا في اتفاق التحكيم " . |
5. The arbitral tribunal may, at the request of any party, allow one or more third persons to be joined in the arbitration as a party provided such person is a party to the arbitration agreement, unless the arbitral tribunal finds, after giving all parties, including the person or persons to be joined, the opportunity to be heard, that joinder should not be permitted because of prejudice to any of those parties. | UN | 5- يجوز لهيئة التحكيم، بناءً على طلب أي طرف، أن تسمح بضمّ شخص ثالث أو أكثر كطرف في عملية التحكيم، شريطة أن يكون ذلك الشخص طرفا في اتفاق التحكيم، ما لم ترَ هيئة التحكيم، بعد إعطاء جميع الأطراف، بمن فيهم الشخص أو الأشخاص المراد ضمُّهم، فرصة لسماع أقوالهم، ألاّ يُسمَح بذلك الضمّ لأنه يلحق ضررا بأي من أولئك الأطراف. |
A State of nationality may not exercise diplomatic protection in respect of a person against a State of which that person is also a national unless the nationality of the former State is predominant, both at the date of injury and at the date of the official presentation of the claim. | UN | لا يجوز لدولة الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص ما ضد دولة يكون ذلك الشخص من رعاياها أيضا ما لم تكن جنسية الدولة الأولى هي الجنسية الغالبة، في تاريخ وقوع الضرر وفي تاريخ تقديم المطالبة رسميا، على السواء. |
The provisions of this Agreement shall apply to any child or woman who is, or habitually resides, in a State Party at the time of commission of an act of international trafficking of which that person is a victim. | UN | تنطبق أحكام هذا الاتفاق على أي طفل أو امرأة يكون موجودا في دولة طرف أو يقيم فيها عادة وقت ارتكاب فعل الاتجار الدولي الذي يكون ذلك الشخص ضحيته . |
Can someone please lay out for me who the hell that guy is? | Open Subtitles | هلّا أطلعني أحد رجاءً من يكون ذلك الشخص بحق الجحيم؟ |
I just hated it when that guy was in here, | Open Subtitles | أنا فقط أكره هذا الأمر عندما يكون ذلك الشخص هنا |
Oh, I hope it's that guy who's running against Jennings. | Open Subtitles | آمل أن يكون ذلك الشخص ! (الذي يعمل ضد (جينينغز |