However, the number of trials will be less because some of these persons may not be found or may not even be alive. | UN | بيد أن عدد المحاكمات سيكون أقل لأن بعض هؤلاء الأشخاص قد لا يـُـعثـَـر عليـه أو قد لا يكون على قيد الحياة. |
Nomar Arcielo should still be alive and we both know it. | Open Subtitles | نومار ينبعي ان يكون على قيد الحياة وكلانا يعلم ذلك |
He can be your mole. But to do that, he'd have to be alive. | Open Subtitles | ولكن للقيام بذلك، يجب أن يكون على قيد الحياة. |
There are ways other than sex to remember what it's like to be alive. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى غير الجنس أن نتذكر ما هو عليه مثل أن يكون على قيد الحياة. |
One of her group must have survived. | Open Subtitles | واحدة من مجموعتها يجب أن يكون على قيد الحياة |
No, you'll go to supermax, but at least you'll be alive. | Open Subtitles | لا، سوف تذهب إلى سوبرماكس، ولكن على الأقل سوف يكون على قيد الحياة. |
We destroyed them over three years ago, after they killed Evan, which means he can't possibly still be alive, let alone married to Catherine! | Open Subtitles | لقد دمرناه منذ ثلاث سنين بعد أن قتلوا إيفان مما يعني، أنه من المستحيل أن يكون على قيد الحياة. ناهيك عن تزوجه لكاثرين. |
And the question that you must answer is will you be alive to see it? | Open Subtitles | والسؤال الذي يجب الإجابة هي سوف يكون على قيد الحياة لمعرفة ذلك؟ |
Kara told me Jeremiah may be alive. | Open Subtitles | قال كارا لي إرميا قد يكون على قيد الحياة. |
Last time... when I told you that person might still be alive... | Open Subtitles | ..أخر مرة ..عندما قلت لك بأن ذلك الشخص قد يكون على قيد الحياة |
Anyone glad to be alive is fine. Not those glad not to be dead. | Open Subtitles | أي شخص يسره ان يكون على قيد الحياة هو على ما يرام وليس أولئك الذين يسرهم أن لا يكونوا أمواتاً |
Can a man be alive only in his mind? | Open Subtitles | هل يمكن للرجل أن يكون على قيد الحياة فقط في ذهنه؟ |
Chief, they could be alive and breathing off that hose for all we know. | Open Subtitles | الرئيس، فإنها يمكن أن يكون على قيد الحياة والتنفس من أن خرطوم لكل ما نعرفه. |
And some of your camera crew are lucky to be alive. Yeah | Open Subtitles | وبعض من الكاميرا طاقم محظوظا ل يكون على قيد الحياة . |
We thought he was dead and now he could be alive. | Open Subtitles | كنا نظن أنه قد مات و الآن انه قد يكون على قيد الحياة. |
and of course, his family can not really be alive. | Open Subtitles | ولكن بطبيعة الحال، له الأسرة لا يمكن أن يكون على قيد الحياة. |
Check that, it seems to be alive! | Open Subtitles | تحقق من ذلك, فإنه يبدو أن يكون على قيد الحياة |
You're surrounded by humans who weren't supposed to be alive in the first place. | Open Subtitles | كنت محاطا البشر الذين لم يكونوا من المفترض أن يكون على قيد الحياة في المقام الأول. |
I'm still reeling from the possibility that he might be alive. | Open Subtitles | أنا لا زلت متشككة من احتمالية انه قد يكون على قيد الحياة. |
Our father can't be alive, Brian | Open Subtitles | والدنا لا يمكن ان يكون على قيد الحياة يا براين |
But some must have survived. | Open Subtitles | ولكن البعض ربما يكون على قيد الحياة. |
3.2 The author submits that he does not invoke a violation of article 6, of the Covenant, as he does not know if his cousin is dead and continues to hope that he is still alive. | UN | 3-2 ويذهب صاحب البلاغ إلى أنه لا يدعي حدوث انتهاك للمادة 6 من العهد لأنه لا يدري ما إذا كان ابن عمّه قد توفى وهو لا يزال يأمل أن يكون على قيد الحياة. |