To do this, it is crucial that we have the most accurate and comprehensive trend information possible. | UN | وفي سبيل ذلك لابد أن يكون لدينا أدق ما يمكن من معلومات وأشملها بشأن الاتجاهات. |
Hmm! How happy we'll be when we have everything! | Open Subtitles | كم سأكون سعيدًا عندما يكون لدينا كل شيء. |
This one wanted to see China when we have a perfectly good Chinatown right here in New York. | Open Subtitles | هذا واحد يريد أن يرى الصين عندما يكون لدينا الحي الصيني جيد تماما هنا في نيويورك. |
It is beneficial to all to have a universal member body that enables us to discuss indepth highly relevant issues. | UN | ومن المفيد للجميع أن يكون لدينا هيئة ذات عضوية عالمية تمكننا من مناقشة القضايا وثيقة الصلة مناقشة متعمقة. |
We hope very much that it will be possible to have a single consensus resolution next year. | UN | ويحدونا أمل قوي في أن يكون لدينا قرار واحد يحظى بتوافق اﻵراء في العام المقبل. |
When Emily and I started dating, we found that we were closest when we had the courage to be our true selves. | Open Subtitles | عندما بدأت إميلي وأنا التي يرجع تاريخها، وجدنا أننا كنا الأقرب عندما كان لدينا الشجاعة أن يكون لدينا الأنفس الحقيقية. |
After we strike, we lure their reinforcements onto the ridge, and once we have enough Grounders in the killing box... | Open Subtitles | بعد أن نهجم، نجذب تعزيزاتهم إلى التلة وبمجرد، أن يكون لدينا ما يكفي من الأرضيين في مربع القتل، |
I've ensured we have stores and provision to last us weeks. | Open Subtitles | وقد تأكدت من أن يكون لدينا مؤن واحتياطي يكفينا أسابيع |
We cannot make a move on Chase until we know she's safe, until we have her here. | Open Subtitles | لا يمكننا جعل الخطوة على تشيس حتى نعرف أنها آمنة، حتى يكون لدينا لها هنا. |
Trevor, can we have a look at your place? | Open Subtitles | تريفور، يمكن أن يكون لدينا نظرة على مكانك؟ |
Once we have the food, we have the power. | Open Subtitles | بمجرد أن يكون لدينا الطعام سيكون لدينا السلطة |
Again and again we have the problem that whether you obey the law or not is a matter whether its cost effective. | Open Subtitles | مرارا وتكرارا يكون لدينا المشكلة وهي سواء كنا نطيع القانون أو لا إنها مسألة ما إذا كانت ذات قيمة فعالة. |
I mean, it's always gonna be scary when we have a baby. | Open Subtitles | أعني، أنها ستعمل دائما يكون مخيفا عندما يكون لدينا طفل رضيع. |
We must now have a clear resolve to liberate the United Nations from this obsolete and undemocratic legacy of the cold war. | UN | ويجب اﻵن أن يكون لدينا تصميم واضح على تحرير اﻷمم المتحدة من اﻹرث البالي وغير الديمقراطي الذي تركته الحرب الباردة. |
We may still have a long way to go, but we believe we are on the right track. | UN | وقد يكون لدينا الكثير الذي لا بد أن ننجزه، ولكننا نعتقد أننا نسير في الطريق الصحيح. |
It was imperative to have a view of how to proceed on that issue when planning a new information technology system. | UN | ولا غنى عن أن يكون لدينا رأي عن كيفية التعامل مع تلك المسألة عند تخطيط نظام جديد لتكنولوجيا المعلومات. |
All right, well, let that be our little secret. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، دعونا أن يكون لدينا يخفي. |
But it was a parking lot, so we're gonna have our fancy honeymoon we deserve starting now. | Open Subtitles | ولكن كان موقف للسيارات، لذلك نحن ستعمل يكون لدينا شهر العسل يتوهم نحن تستحق ابتداء الآن. |
In our view, it is precisely this set of circumstances that requires us to have an internationalist outlook. | UN | وفي رأينا، فإن هذه المجموعة من الظروف تحديدا هي التي تستلزم أن يكون لدينا منظور دولي. |
I also thought we will have one in the temple. | Open Subtitles | فكرت أيضا أن يكون لدينا واحدا ً في الهيكل |
They'll pick the site clean, and we'll have nothing. | Open Subtitles | ..نعم، لكن سينظفون الموقع ولن يكون لدينا شيء |
We might have some big news too, but we got 13 seconds to kill, so you first. | Open Subtitles | قد يكون لدينا بعض الأخبار كبير جدا، لكننا حصلت 13 ثانية لقتل، لذلك عليك أولا. |
Uh, let's hope we don't have any more legal needs. | Open Subtitles | لنأمل ألا يكون لدينا المزيد من المتطلبات القانونية. |
Look, Deputy, we've got something of a problem here. | Open Subtitles | انظر أيها النائب، ربما يكون لدينا مشكلة هنا |
We should have had ambassadors on call. | Open Subtitles | كان ينبغي أن يكون لدينا سفراء على أتم الاستعداد |