Often, they have neither food nor the money to buy it. | UN | وفي معظم الأحوال لا يكون لديهم الطعام، ولا النقود لشرائه. |
Hey, why would they have such a big rice cooker? | Open Subtitles | لماذا يكون لديهم جهاز طهي أرُز كبير؟ أين هو؟ |
I made sure they have enough money for three lifetimes. No. | Open Subtitles | لقد حرصت على أن يكون لديهم مال كافي لـ3 حيوات. |
They'll probably have a way to contact Bob and Carol. | Open Subtitles | من المحتمل ان يكون لديهم طريقة للاتصال بكارول وبوب |
To safely and efficiently complete this task, the investigators must have the proper equipment with them when entering the hot zone. | UN | ومن أجل إتمام هذه المهمة بأمان وكفاءة فإن المحققين ينبغي أن يكون لديهم معدات مناسبة عند دخول المنطقة الساخنة. |
The state only requires that they have a 2.0 average to play. | Open Subtitles | الولاية تطلب فقط أن يكون لديهم 2.0 من معدل متوسط اللعب |
Then they have someone to turn to all the time | Open Subtitles | عندها يكون لديهم شخصاً ما يرجعون له طوال الوقت |
- I hope they have that. - Hurry before the mailman comes. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون لديهم هذا اسرعى قبل ان ياتى رجل البريد |
That's what happens to people when they have money. | Open Subtitles | هذا ما يحصلُ للناس عندما يكون لديهم المال. |
Yet, agricultural extension workers are still an important vehicle for the transmission of knowledge, information and training for small farm holders, provided that they have adequate training themselves, a clear mandate and adequate remuneration. | UN | ولكن لا يزال عمال الإرشاد الزراعي يعتبرون وسيلة هامة لنقل المعرفة، والمعلومات والتدريب لصغار المزارعين، شريطة أن يتوفر لهم التدريب الملائم، وأن يكون لديهم تفويض واضح، ويحصلون على مكافآت مناسبة. |
Often they have nowhere to go and no one to take care of them. | UN | وكثيرا ما لا يكون لديهم أي مكان يذهبون إليه ولا أي شخص يتولى رعايتهم. |
they have no place in any religious faith, they have no claim on the world's sympathy, and they should have no friend in this Hall. | UN | إنهم غريبون على أي ديانة، ولا يحق لهم الحصول على أي تعاطف من العالم، وينبغي ألا يكون لديهم أي أصدقاء داخل هذه القاعة. |
Day-mothers are also required to take out accident insurance to cover the children they have in their care. | UN | ويطلب أيضا من الأمهات النهاريات أن يكون لديهم تأمين ضد الحوادث يشمل الأطفال الذين ترعاهم. |
People with that much experience tend to have a storied past. | Open Subtitles | أناس بخبرة كبيرة كهذه عادة ما يكون لديهم ماضي عريق |
You knowingly tampered with the scene, which means you're guilty of accessory after the fact, and they'll have a strong case for involuntary manslaughter. | Open Subtitles | كنت العبث عن علم مع المشهد، مما يعني أنك مذنب من ملحق بعد حقيقة، وسوف يكون لديهم حالة قوية للقتل غير الطوعي. |
Hopefully they will have the information that we need. | Open Subtitles | نأمل أن يكون لديهم المعلومات التي نحتاج إليها |
We think that it is vital that young people should have an outlet for their creative energies. | Open Subtitles | نحن نظن أنه من الحيوية أولئك الناس الصغار يجب أن يكون لديهم منفذ لطاقاتهم الابداعية. |
They shall have stars at elbow and foot. " | Open Subtitles | "سوف يكون لديهم نجوم على مرافقهم و أقدامهم |
You don't step on them, they got no reason to bite. | Open Subtitles | أنتِ لن تطئين علي أحدهم ولن يكون لديهم سبباً ليلدغونكِ |
17. Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities. | UN | 17 - ينبغي تعيين المسهِّـلين من كل قطاعات المجتمع، وينبغي عادة أن يكون لديهم فهم جيد للثقافات والمجتمعات المحلية. |
Like, of everything I've done, you would think that this time they would have a little more compassion. | Open Subtitles | و كل شيء فعلته وسوف تعتقد ذلك هذه المره يجب أن يكون لديهم قليلا من الشفقه |
they had names when they were alive. They're dead now. | Open Subtitles | يكون لديهم أسماء و هم أحياء لكنهم أموات الآن |
A young husband and wife should have their own home. | Open Subtitles | الزوج والزوجة الشباب يجب أن يكون لديهم بيتهم الخاص |
How come two unpopular dicks like you is having a party? | Open Subtitles | كيف تأتى لاثنين مغمورين امثالكم ان يكون لديهم حفله ؟ |
And the firebenders won't have any fire to use. | Open Subtitles | و مُسخري النار لن يكون لديهم نار ليستخدموها |
Members of the Committee and other participants were invited to provide any examples that they might have. | UN | ودُعي أعضاء اللجنة وغيرهم من المشاركين إلى تقديم بعض مما قد يكون لديهم من أمثلة. |
Other times, they'd have this sort of harness grafted onto their bodies, choking them. | Open Subtitles | واحيانا يكون لديهم ذلك الشيء المزروع على اجسادهم ويخنقهم |