Oh, my God, this must be what talking to me is like. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا يجب أن يكون ما يتحدث معي هو مثل. |
This can't be what you imagined when he offered you the position. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب |
If I say day is night, it will be written, and you will be what I say you are. | Open Subtitles | لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول و سوف تكون أنت ما أقول أن تكون |
I could have what I want pulled from you, put you to death like that. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون ما أريد سحبت منك، وضع لك حتى الموت من هذا القبيل. |
On leaving the jurisdiction, the firearms and ammunition are examined to ensure that what entered the country is what is leaving. | UN | وعند مغادرة نطاق سلطان الدولة، تُفحص الأسلحة النارية والذخيرة لضمان أن يكون ما دخل البلد هو ما يغادرها. |
That must be what left marks on the clavicle and C7. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ما ترك علامات على عظم الترقوة |
Seems that the compound fracture to the victim's left seventh rib could be what punctured his aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
Because time may not be what we think it is, and all of eternity might already exist. | Open Subtitles | ربما لا. لأنّ الزمن قد لا يكون ما نعتقد أنّه هو، وجميع الأبديّة موجودة بالفعل. |
I am more than convinced that this cannot be what the United Nations would like to see happen in Sierra Leone. | UN | وإنني موقن يقينا ليس بعده يقين أن هذا لا يمكن أن يكون ما ترغب الأمم المتحدة في حدوثه في سيراليون. |
You getting kicked out of school for dealing drugs may not be what she needs right now. | Open Subtitles | أن تُطرد خارج الكلية لمتاجرتك بالمخدرات ربما لن يكون ما تحتاجه الآن. |
Monogamy doesn't have to be what it always was. | Open Subtitles | مونغامي لا ينبغي أن يكون ما كان ينبغي عليه |
When you walk into that room, be what they least expect you to be. | Open Subtitles | عند السير في تلك الغرفة، يكون ما يتوقعون لك أن تكون. |
Hey, you ain't got to make something be what it's not for me. | Open Subtitles | مهلا، أنت لا تجعلي شيء أن يكون ما هو عليه , ليس بالنسبة لي. |
So, we don't have to think about what was or what could have been, because today, this day, it can now be what it is. | Open Subtitles | اذاً، ليس علينا أن نفكر في ماذا كان وماذا كان يمكن أن يكون لأن اليوم، هذا اليوم يستطيع أن يكون ما يكون |
Wait a minute, that can't be what you're wearing. | Open Subtitles | انتظر لحظة، التي يمكن أن لا يكون ما كنت ترتدي. |
I know it might not be what you want. | Open Subtitles | أعلم بأنه قد لا يكون ما تنظرين إليه |
That must be what remains of the ancient asteroid. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون ما تبقى من الكويكب القديم. |
But I wanted you to know that the end of this may not quite be what you think it is. | Open Subtitles | ولكن أردتك أن تعلم أنّ هذا قد لا يكون ما تظن أنه عليه |
But we both can't have what we want. | Open Subtitles | ولكننا على حد سواء لا يمكن أن يكون ما نريد. |
One of the radio planes might have what you need. | Open Subtitles | واحدة من طائرات الراديو قد يكون ما تحتاجه. |
All this time I've been trying to read, and this is what they say? | Open Subtitles | كل هذا الوقت أنا كنت محاولةً القراءة , و هذا يكون ما يقولونه ؟ |
When you start the job, it's what you do. | Open Subtitles | عندما تبدأين العمل يكون ما تقوم به |
Instead, the aim should also be to improve the social environment by means of development policy approaches, in order to reduce the acceptance of the cultivation of illicit crops. | UN | بل يجب أن يكون ما نسعى لتحقيقه أيضا هو تحسين البيئة الاجتماعية عن طريق وضع نهوج للسياسة اﻹنمائية، بغية الحد من اﻹقبال على زراعة المحاصيل غير المشروعة. |
The easiest decisions in this world are those where what is good for business is also good for your family. | Open Subtitles | أسهل القرارات في هذا العالم هي التي تتخذ حيث يكون ما هو جيد للأعمال هو أيضاً جيد لعائلتك |