the Special Representative notes, however, that the Supreme Council of Magistracy has been convened only once since it was established in 1994. | UN | ومع ذلك يلاحظ الممثل الخاص أن المجلس اﻷعلى للقضاة لم ينعقد سوى مرة واحدة منذ أن أنشئ في عام ١٩٩٤. |
145. Finally, the Special Representative notes with regret that he continues to be unable to visit the Islamic Republic. | UN | 145- وأخيرا يلاحظ الممثل الخاص مع الأسف أنه لا يزال غير قادر على زيارة جمهورية إيران الإسلامية. |
100. the Special Representative notes the willingness of the Government to reduce its military budget. | UN | 100- يلاحظ الممثل الخاص استعداد الحكومة لخفض ميزانيتها العسكرية. |
Finally, the Special Representative notes the establishment of the first post-revolution association of Iranian writers, translators, poets and researchers under the title Iran Pen Association. | UN | وأخيراً يلاحظ الممثل الخاص إنشاء أول اتحاد للكتاب والمترجمين والشعراء والباحثين الإيرانيين بعد الثورة باسم جمعية القلم الإيرانية. |
64. the Special Representative observes that only limited progress has been made towards establishing effective democratic oversight of the armed forces. | UN | 64- يلاحظ الممثل الخاص أنه لم يتحقق سوى تقدم محدود نحو إقامة آلية رقابة ديمقراطية فعالة على القوات المسلحة. |
33. the Special Representative notes that a warrant for the arrest of a policeman suspected of the murder in February of a young woman working in a Phnom Penh karaoke bar was issued in July. | UN | ٣٣ - يلاحظ الممثل الخاص أنه قد صدر في شهر تموز/يوليه أمر بالقبض على شرطي يشتبه في تورطه في قتل شاب في شهر شباط/فبراير كان يعمل بحانة لغناء كراوكي في بنوم بنه. |
37. In response to the draft Forestry Law, the Special Representative notes that non-governmental organizations have commended the Government for its unambiguous promotion of sustainable management of Cambodia's forests. | UN | 37 - وكرد فعل على مشروع قانون الغابات، يلاحظ الممثل الخاص أن المنظمات غير الحكومية قد أشادت بالحكومة لتشجيعها بشكل لا لبس فيه على الإدارة الرشيدة لغابات كمبوديا. |
55. the Special Representative notes that the conditions of detention in Cambodian prisons are gravely inadequate. | UN | 55 - يلاحظ الممثل الخاص أن أحوال الاحتجاز في السجون الكمبودية غير لائقة بالمرة. |
102. the Special Representative notes that the Law on Public Information of 1998 contains provisions that promote a free and independent press and the freedom of expression. | UN | 102- يلاحظ الممثل الخاص أن قانون الإعلام لعام 1998 يتضمن أحكاماً تعزز حرية الصحافة واستقلالها وحرية التعبير. |
36. With regard to amputation, the Special Representative notes that according to the Iranian press and foreign wire services, amputation continues to be a judicially imposed punishment, chiefly, it would seem, for those convicted of repeated theft. | UN | ٣٦ - وفيما يتعلق بالبتر، يلاحظ الممثل الخاص أنه وفقا لما أفادت به الصحافة اﻹيرانية والخدمات البرقية اﻷجنبية، ما زالت عقوبة البتر تفرض قضائيا، أساسا على ما يبدو على المدانين بتهمة السرقة المتكررة. |
the Special Representative notes that article 37 of the Constitution of the Islamic Republic of Iran establishes this presumption. | UN | ٠٤- يلاحظ الممثل الخاص أن المادة ٧٣ من دستور جمهورية ايران الاسلامية تنص على قرينة البراءة. |
24. the Special Representative notes with regret the recent statement to the Spokesman of the Ministry of Foreign Affairs that contrary to press reports, the Government would not provide a written guarantee that it would not seek to carry out the death threat. | UN | ٣٢- يلاحظ الممثل الخاص التصريح اﻷخير للمتحدث باسم وزارة الخارجية الايرانية القائل، على عكس ما رددته اﻷنباء الصحفية، بان الحكومة لن تقدم ضمانا مكتوبا بأنها لن تسعى إلى تنفيذ التهديد بالقتل. |
53. On a more positive note, the Special Representative notes the specific reference to torture in the Head of the Judiciary's recent circular letter to the judges enumerating various types of conduct that will no longer be tolerated. | UN | 53- وبصورة أكثر تفاؤلا، يلاحظ الممثل الخاص الإشارة المحددة إلى التعذيب في الرسالة التي عممها مؤخرا رئيس السلطة القضائية على القضاة والتي يعدد فيها مختلف أنواع التصرف التي لن يتسامح بشأنها بعد الآن. |
40. the Special Representative notes that reform of the police is and remains a priority area of importance to the protection of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | 40- يلاحظ الممثل الخاص أن إصلاح الشرطة يعتبر ولا يزال يمثل مجالاً هاماً ذا أولوية لحماية حقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
67. the Special Representative notes that both the Covic Plan and representations by the ethnic Albanian community call for a substantial contribution from the international community in terms of monitoring and political and financial support. | UN | 67- يلاحظ الممثل الخاص أن خطة كوفيتش والبيانات المقدمة من المجموعة الإثنية الألبانية تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم مساهمة كبيرة في أنشطة الرصد وفي الدعم السياسي والمالي. |
105. the Special Representative notes that the current legislation in Montenegro is generally in accordance with international standards relating to rights of persons belonging to ethnic and religious minorities. | UN | 105- يلاحظ الممثل الخاص أن التشريعات الراهنة في الجبل الأسود تتفق بوجه عام مع المعايير الدولية المتصلة بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية ودينية. |
77. the Special Representative notes that a second journalists' organization, the League of Cambodian Journalists, has been established in addition to the Khmer Journalists' Association. | UN | ٧٧ - يلاحظ الممثل الخاص أنه قد أنشئت منظمة ثانية للصحفيين، وهي عصبة الصحفيين الكمبوديين، باﻹضافة إلى رابطة الصحفيين الخمير. |
127. Nothwitstanding the amendments introduced by the National Assembly to ensure a certain degree of protection of human rights, the Special Representative notes that the law on the outlawing of the " Democratic Kampuchea " group has a large potential to offend basic human rights. | UN | ١٢٧ - وعلى الرغم من التعديلات التي أجرتها الجمعية الوطنية لضمان درجة معينة من حماية حقوق اﻹنسان، يلاحظ الممثل الخاص أن القانون المتعلق بنزع صفة الشرعية عن " مجموعة كمبوتشيا الديمقراطية " ينطوي على إمكانية كبيرة لﻹساءة لحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
84. the Special Representative observes that despite progress in this important area, considerable problems remain in ensuring respect for the rule of law in Kosovo. | UN | 84- يلاحظ الممثل الخاص أنه على الرغم من التقدم المحرز في هذا المجال الهام، ما زالت هناك مشاكل كبيرة تكتنف ضمان احترام سيادة القانون في كوسوفو. |