This injury will take at least ten more days to heal | Open Subtitles | هذا الجرح سوف يستغرق على الأقل 10 أيام لكي يلتئم. |
The burn did not completely heal and still tended to open. | UN | ولم يلتئم الجرح تماماً وكان لا يزال معرضاً للفتح. |
The rift with Claire was an open wound that would not heal. | Open Subtitles | الشق بيني وبين كلير كان جرح مفتوح لن يلتئم |
I see your face healed nicely after my little kiss. | Open Subtitles | أنا أرى وجهك يلتئم بشكل جيد بعد قبلتي الصغيرة. |
The occupation of the Malvinas Islands by the United Kingdom was a deep wound in the heart of Latin America that must be healed. | UN | وإن احتلال المملكة المتحدة لجزر مالفيناس يشكل جرحا عميقا في قلب أمريكا اللاتينية وينبغي أن يلتئم هذا الجرح. |
However, according to the record of the forensic examination, only a small, already healing wound was found on the complainant's left knee. | UN | ومع ذلك، لم يشر تقرير فحص الطب الشرعي إلا إلى جرح صغير في الركبة اليسرى بدأ يلتئم. |
- Wound with skin loss at the interior part of the superior third of the right leg of approximately three centimetres diameter, not scarred. | UN | - جرح مع فقدان الجلد في الجزء الداخلي لأعلى الساق اليمنى، يناهز قطره ثلاثة سنتيمترات، لم يلتئم بعد. |
It's a place for the orphans to heal physically and emotionally | Open Subtitles | إنه مكان حيث يلتئم فيه اليتامى جسدياً وعاطفياً |
However, there is one very special area for us in which United Nations assistance is vitally important, and that is the environment and our " eternal wound that does not heal " - Chernobyl - the most terrible nuclear disaster. | UN | ومع ذلك فإن هناك مجالا خاصا جدا بالنسبة لنا تكون فيه مساعدة اﻷمم المتحدة ذات أهمية حيوية، ألا وهو مجال البيئة " وجرحنا اﻷبدي الذي لا يلتئم " ، ألا وهو كارثة تشرنوبل النووية الرهيبة للغاية. |
Your wound should heal in about seven days or so. | Open Subtitles | الجرح يجب ان يلتئم في 7 ايام وحولها |
Cut too deep, wound'll never heal. | Open Subtitles | قطعٌ عميق جدًا جرحٌ لن يلتئم أبدًا |
The wound will heal in a couple of days. | Open Subtitles | سوف يلتئم الجُرح فى غضون يومين. |
The wound will not heal until the spear is removed. | Open Subtitles | الجرح لن يلتئم حتى يُنزع الرمح |
But he'll heal, he'll wake up? | Open Subtitles | لكنه سوف يلتئم وانه سوف يستيقظ؟ |
The bleeding wound in Bosnia has not healed. | UN | فالجرح النازف في البوسنة لم يلتئم. |
That the fracture never healed properly. | Open Subtitles | ان الكسر لم يلتئم ابدا بشكل صحيح |
- I'll call you when I'm healed up. | Open Subtitles | ـ سأتصل بك بعد أن يلتئم الجرح ـ حسناً |
Wound has still not completely healed | Open Subtitles | الجُرح لا يزآل لم يلتئم كُلياً |
However, according to the record of the forensic examination, only a small, already healing wound was found on the complainant's left knee. | UN | ومع ذلك، لم يشر تقرير فحص الطب الشرعي إلا إلى جرح صغير في الركبة اليسرى بدأ يلتئم. |
It's healing well. | Open Subtitles | إنه يلتئم بصورة رائعة. |
- Wound with skin loss at the posterior third on the sole of the right foot approximately ten centimetres diameter, not scarred. | UN | - جرح مع فقدان الجلد في باطن أخمص القدم اليمنى، يناهز قطره عشرة سنتيمترات، لم يلتئم بعد. |