In addition, some claimants seek compensation for costs associated with the performance of the contract that were incurred prior to the interruption of such performance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف ترتبط بتنفيذ العقد كانوا قد تكبدوها قبل توقف تنفيذ العقد. |
In addition, some claimants seek compensation for costs associated with the performance of the contract that were incurred prior to the interruption of such performance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف ترتبط بتنفيذ العقد كانوا قد تكبدوها قبل توقف تنفيذ العقد. |
In addition, some claimants seek compensation for costs associated with the performance of the contract that were incurred prior to the interruption of such performance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف لها صلة بتنفيذ العقد كانوا قد تكبدوها قبل توقف تنفيذ العقد. |
In addition, some claimants seek compensation for costs associated with the performance of the contract that were incurred prior to the interruption of such performance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف ترتبط بتنفيذ العقد كانوا قد تكبدوها قبل توقف تنفيذ العقد. |
some claimants seek compensation for a loss of revenue suffered as a result of a decline in business or an interrupted course of dealing that occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, in some cases, for a period thereafter. | UN | 140- يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر متكبدة في الإيرادات نتيجة انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، وعن فترات لاحقة في بعض الحالات. |
some claimants seek compensation for a loss of revenue suffered as a result of a decline in business or an interrupted course of dealing that occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, in some cases, for a period thereafter. | UN | 112- يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر متكبدة في الإيرادات نتيجة انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، وعن فترات لاحقة في بعض الحالات. |
some claimants seek compensation for a loss of revenue suffered as a result of a decline in business or an interrupted course of dealing that occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, in some cases, for a period thereafter. | UN | 166- يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر متكبدة في الإيرادات نتيجة انخفاض النشاط التجاري أو توقف سير التعاملات خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، وعن فترات لاحقة في بعض الحالات. |
As described in paragraphs and , where business dealings were interrupted, some claimants seek compensation for costs associated with replacing lost business and increased administrative costs resulting from such interruption. | UN | 138- مثلما ورد في الفقرتين 122 و128 أعلاه، في الحالات التي توقف فيها سير المعاملات التجارية، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن التكاليف المتصلة بالاستعاضة عن فقدان النشاط التجاري وازدياد التكاليف الإدارية الناجمة عن ذلك التوقف. |
As described in paragraphs and , where goods were diverted en route or where manufactured goods could not be shipped to the original buyer in Iraq or Kuwait, some claimants seek compensation for additional storage, handling, disposal and associated administrative costs incurred until the goods could be resold or disposed of. | UN | 136- مثلما ورد في الفقرتين 79 و93 أعلاه، في الحالات التي حولت فيها وجهة البضائع أثناء النقل أو في الحالات التي تعذر فيها شحن البضائع المصنعة إلى الجهة المشترية الأصلية في العراق أو الكويت، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف التخزين الإضافية والمناولة والتخليص وما يتصل بها من تكاليف إدارية تم تكبدها حتى أمكن إعادة بيع البضائع أو التخلص منها. |
As described in paragraphs and , where goods were diverted en route or where manufactured goods could not be shipped to the original buyer in Iraq or Kuwait, some claimants seek compensation for additional storage, handling, disposal or destruction costs, as well as associated administrative costs. | UN | 189- مثلما ورد وصف ذلك في الفقرتين 99 و114 أعلاه، في الحالات التي حولت فيها وجهة البضائع أثناء النقل أو في الحالات التي تعذر فيها شحن البضائع المصنعة إلى الجهة المشترية الأصلية في العراق أو الكويت، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف التخزين الإضافية والمناولة والتخليص أو تكاليف التلف وما يتصل بها من تكاليف إدارية تم تكبدها حتى أمكن إعادة بيع البضائع أو التخلص منها. |
As described in paragraphs and , where goods were diverted en route or where manufactured goods could not be shipped to the original buyer in Iraq or Kuwait, some claimants seek compensation for additional storage, handling, disposal or destruction costs, as well as associated administrative costs. | UN | 220- مثلما ورد وصف ذلك في الفقرتين 109 و129 أعلاه، في الحالات التي حولت فيها وجهة البضائع أثناء النقل أو في الحالات التي تعذر فيها شحن البضائع المصنعة إلى الجهة المشترية الأصلية في العراق أو الكويت، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن تكاليف التخزين الإضافية والمناولة والتخلص من البضائع أو إتلافها وما يتصل بها من تكاليف إدارية. |
As described in paragraphs and , where goods were diverted en route or where manufactured goods could not be shipped to the original buyer in Iraq or Kuwait, some claimants seek compensation for the costs incurred in re-packaging, re-labelling and adapting the goods or equipment for resale to an alternative customer, as well as associated administrative costs. | UN | 221- مثلما ورد وصف ذلك في الفقرتين 109 و129 أعلاه، في الحالات التي حولت فيها وجهة البضائع أثناء النقل أو في الحالات التي تعذر فيها شحن البضائع المصنعة إلى الجهة المشترية الأصلية في العراق أو الكويت، يلتمس بعض أصحاب المطالبات التعويض عن التكاليف المتكبدة لإعادة تغليف البضائع أو المعدات وإعادة وضع العلامات عليها وتكييفها لإعادة بيعها إلى زبائن بديلة فضلاً عن التكاليف الإدارية المتصلة بذلك. |