The Commission also endorses the request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to carry out her study. | UN | وتؤيد اللجنة أيضاً الطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها. |
3. Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with the necessary assistance to enable her to carry out her study; | UN | 3- ترجو من الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها؛ |
The Working Group recommended that the Secretariat should provide, upon request, non-reporting States parties with the necessary assistance to use and complete the self-assessment checklist. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تزوِّد الأمانة الدول الأطراف التي لم تقدِّم أي تقارير، بناء على طلبها، بما يلزمها من مساعدة من أجل استخدام القائمة المرجعية واستكمالها. |
9. Requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of the mandate; | UN | 9- ترجو من الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة لتنفيذ مهام ولايتها؛ |
The Council approves the Commission’s request to the Secretary—General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. | UN | ويوافق المجلس كذلك على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة تمكنها من إنجاز مهمتها. |
The Council also approves the Commission's request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with any assistance she may require to carry out her mandate. | UN | ويؤيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة للنهوض بولايتها. |
The Commission also endorsed the request of the SubCommission to the SecretaryGeneral to provide Ms. Hampson with all necessary assistance to enable her to update and expand her working paper, inter alia, by facilitating her contacts with States, including transmitting a questionnaire elaborated by Ms. Hampson to solicit information required in connection with her study. | UN | كما وافقت اللجنة على طلب اللجنة الفرعية الموجه إلى الأمين العام أن يوفر للسيدة هامبسون كل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من تحديث وتوسيع ورقة العمل التي أعدتها، وذلك بوسائل من بينها تيسير اتصالاتها بالدول، بما في ذلك إرسال استبيان من إعداد السيدة هامبسون طلباً للمعلومات اللازمة لاستكمال دراستها. |
The Commission also endorsed the request of the SubCommission to the SecretaryGeneral to provide Ms. Hampson with all necessary assistance to enable her to update and expand her working paper, inter alia, by facilitating her contacts with States, including transmitting a questionnaire elaborated by Ms. Hampson to solicit information required in connection with her study. | UN | كما وافقت اللجنة على طلب اللجنة الفرعية الموجه إلى الأمين العام أن يوفر للسيدة هامبسون كل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من تحديث وتوسيع ورقة العمل التي أعدتها، وذلك بوسائل من بينها تيسير اتصالاتها بالدول، بما في ذلك إرسال استبيان من إعداد السيدة هامبسون طلباً للمعلومات اللازمة لاستكمال دراستها. |
(b) To request the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to carry out her study. | UN | (ب) الطلب من الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها. |
(b) The request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to carry out her study. | UN | (ب) الطلب الموجه إلى الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها. |
(b) To request the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to carry out her study. | UN | (ب) الطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها. |
Kazakhstan fully supports the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Fransesc Vendrell, and the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan, and expresses its willingness to continue to render them necessary assistance. | UN | وتؤيد كازاخستان تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها الممثل الشخصي للأمين العام لأفغانستان، فرانسيسك فندريل، وأنشطة بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، وتعرب عن استعدادها لمواصلة تقديم ما يلزمها من مساعدة. |
Acknowledging that developing countries might require technical assistance to fulfil their reporting obligations, the Working Group recommended that the Secretariat provide, upon request, non-reporting States parties with the necessary assistance to use and complete the self-assessment checklist. | UN | وأقرَّ الفريق العامل باحتمال احتياج البلدان النامية إلى المساعدة التقنية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير، وأوصى بأن تقوم الأمانة، عند الطلب، بتزويد الدول الأطراف التي لم تقدِّم أي تقارير بما يلزمها من مساعدة من أجل استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية واستكمالها. |
The Commission also endorses the request to the Secretary-General to provide Ms. Hampson with all necessary assistance to enable her to update and expand her working paper, inter alia, by facilitating her contacts with States, including transmitting a questionnaire elaborated by Ms. Hampson to solicit information required in connection with her study. | UN | كما تؤيد لجنة حقوق الإنسان الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يوفر للسيدة هامبسون كل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من تحديث وتوسيع ورقة العمل التي أعدتها وذلك بوسائل من بينها تيسير اتصالاتها بالدول، بما في ذلك إرسال استبيان أعدته السيدة هامبسون طلباً للمعلومات اللازمة فيما يتصل بدراستها. |
2. Requests the Secretary-General to provide Ms. Hampson with all necessary assistance to update and expand her paper, inter alia, by facilitating her contacts with States, including transmitting a questionnaire elaborated by Ms. Hampson to solicit information required in connection with her paper; | UN | 2- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى السيدة هامبسون كل ما يلزمها من مساعدة من أجل تحديث وتوسيع ورقة العمل التي أعدتها وذلك بوسائل من بينها تيسير اتصالاتها بالدول، بما في ذلك إرسال استبيان أعدته السيدة هامبسون طلباً للمعلومات اللازمة فيما يتعلق بورقة عملها؛ |
The Commission requested the Secretary—General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. 1998/108. | UN | وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى اﻷمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة تمكنها من إنجاز مهمتها. |
The Council approves the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. | UN | ويوافق المجلس على طلب اللجنة الى اﻷمين العام بأن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها. |
12. Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of her mandate; | UN | ١٢- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة لتنفيذ مهام ولايتها؛ |
10. Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of her mandate; | UN | 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة لتنفيذ مهام ولايتها؛ |
10. Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of her mandate; | UN | 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة لتنفيذ مهام ولايتها؛ |
33. Requests the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and other relevant regional organizations to offer the assistance necessary so that countries can carry out recommendations of regional conferences; | UN | 33 - تطلب إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمنظمات الإقليمية المعنية الأخرى أن تقدم للبلدان ما يلزمها من مساعدة لتنفيذ التوصيات المنبثقة من المؤتمرات الإقليمية؛ |
The Council also approves the Commission's request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with any assistance she may require to carry out her mandate. | UN | ويؤيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة للنهوض بولايتها. |