:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظائف: وظيفة جديدة يُقترح إنشاؤها عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد الموجودة |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظائف: وظيفة جديدة يُقترح إنشاؤها عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد الموجودة |
To address this gap, additional resources are required to enable the participation of representatives from the least developed countries. | UN | ولسد هذه الفجوة، يلزم توفير موارد إضافية لتمكين ممثلي أقل البلدان نمواً من المشاركة. |
In addition, resources are required to build surge capacity to support new and ongoing programmes, monitoring visits, technical advisory services, global training and monitoring and evaluation systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم توفير موارد لبناء قدرة احتياطية لدعم البرامج الجديدة والقائمة، وزيارات الرصد، والخدمات الاستشارية التقنية، والتدريب العالمي ونظم الرصد والتقييم. |
In particular, this table shows that resources are requested for the regular and fixed term professional and general service staff positions, as well as for direct office expenditures, and for mandatory travel to COP/CRIC sessions. | UN | وبوجه خاص، يبين هذا الجدول أنه يلزم توفير موارد لوظائف الموظفين الدائمين والموظفين المعينين بعقود محددة المدة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، ولتغطية تكاليف المكتب المباشرة، والسفر الإلزامي لحضور دورات مؤتمر الأطراف/لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
It is also estimated that other staff and non-staff resources would be required from the regular budget, in view of the complexity of the tasks. | UN | ومن المقدر أيضا أن يلزم توفير موارد أخرى من الموظفين وغير الموظفين من الميزانية العادية، وذلك بالنظر إلى تشعُّب المهام. |
Therefore, in order to provide the optimum support to the Committee, it is expected that additional resources will be required for this new procedure. | UN | وبناء عليه، وابتغاء توفير أقصى دعم ممكن للجنة، يُتوقع أن يلزم توفير موارد إضافية ترتبط بهذا الإجراء الجديد. |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظائف: وظيفة جديدة يقترَح إنشاؤها عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد الموجودة |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة |
:: Post establishment. A new post is proposed for establishment when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة. |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة. |
:: Post establishment. A new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقتَرح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد المتاحة. |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظائف: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد القائمة |
:: Post establishment. A new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد القائمة |
:: Post establishment. The establishment of a new post is proposed when additional resources are necessary and it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources. | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يتسنى نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد القائمة. |
:: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources | UN | :: إنشاء الوظيفة: يُقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما يلزم توفير موارد إضافية، وعندما لا يكون ممكنا نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد الموجودة |
8. Beyond growth and poverty reduction, additional resources are required to address a plethora of underdevelopment traps facing Africa. | UN | 8 - وعلاوة على النمو وتخفيف الفقر، يلزم توفير موارد إضافية لمعالجة كم وفير من المعوقات التي تواجه التنمية في أفريقيا. |
According to a recent evaluation, however, additional human and financial resources are required to support the work of resident/humanitarian coordinators, which includes the assessment, coordination, planning, and initiation of early recovery programming. | UN | بيد أنه وفقا لتقييم أجري مؤخرا يلزم توفير موارد بشرية ومالية إضافية لدعم عمل المنسقين/منسقي الشؤون الإنسانية، الذي يشمل تقييم برامج الإنعاش المبكر وتنسيقها والتخطيط لها والبدء في تنفيذها. |
Given the sensitivity of these cases and to ensure their priority attention and prompt resolution, additional resources are required in the Office. | UN | ونظرا للطابع الحساس لهذه القضايا ولكفالة الاهتمام بها على سبيل الأولوية وتسويتها بسرعة، يلزم توفير موارد إضافية في مكتب إدارة الموارد البشرية. |
In particular, this table shows that resources are requested for the regular and fixed-term professional and general service staff positions, direct office expenditures, and mandatory travel to COP/CRIC sessions as well as some corporate travel of senior management. | UN | ويبين الجدول تحديداً أنه يلزم توفير موارد للوظائف التي يشغلها الموظفون الدائمون والموظفون المعينون بعقود محددة المدة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، ولتغطية نفقات المكتب المباشرة، والسفر الإلزامي لحضور دورات مؤتمر الأطراف/لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، فضلاً عن بعض نفقات سفر كبار المديرين بشأن المسائل المؤسسية. |
Should the General Assembly accept the Committee's request, additional resources would be required for per diem costs for the members of the Committee in relation to the additional meetings; however, additional resources would not be required for the travel. | UN | فإذا وافقت الجمعية العامة على طلب اللجنة، فسوف يلزم توفير موارد إضافية لتكاليف البدل اليومي لأعضاء اللجنة فيما يتصل بالجلسات الإضافية، غير أن ثمة موارد إضافية ستكون مطلوبة للسفر. |
Moreover, significant resources will be required for the construction of facilities during the initial phases of deployment, taking into account the extremely poor infrastructure and the critical and necessary security requirements for residential and office premises. | UN | وعلاوة على ذلك، يلزم توفير موارد كبيرة لتشييد المرافق خلال المراحل الأولى من عملية الانتشار، نظرا للضعف الشديد في الهياكل الأساسية والاحتياجات الأمنية ذات الضرورة الحاسمة لأماكن السكن ومكاتب العمل. |