There were 115 valid ballots, 12 invalid ballots and no abstentions. | UN | وكان هناك ١١٥ صوتا صحيحا، و١٢ صوتا باطلا، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The proposal was defeated by 76 votes to 5, with no abstentions. | UN | وهزم بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٥ أصوات، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted, by 34 votes to 13, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 34 صوتاً مقابل 13 صوتاً، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted, by 34 votes to 13, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 34 صوتاً مقابل 13 صوتاً، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted by 33 votes to 13, with no abstentions. | UN | واعتُمد القرار بأغلبية 33 صوتاً مقابل 13 صوتاً، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The Committee then adopted the draft resolution, by a recorded vote of 159 to 2, with no abstentions. | UN | وبعد ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجّل بأغلبية 159 صوتا مقابل صوتين، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The voting was as follows: in favour of the appeal, 70; against the appeal, 82; with no abstentions. | UN | وكان التصويت على النحو التالي: حظي الطعن بتأييد 70 صوتا، ولقي معارضة 82 صوتا ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted, by 45 votes to 1, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted by 45 votes in favour, 1 against, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد، دون أن يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted by 45 votes in favour, 1 against, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد، دون أن يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The motion was adopted by 21 votes to 1, with no abstentions. | UN | وأقر هذا الاختصاص بأغلبية ١٢ صوتاً مقابل صوت واحد، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 35 to 12, with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجَّل، بأغلبية 35 صوتاً مقابل 12 صوتاً، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 46 to 1, with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجَّل، بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 32 to 14, with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل، بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 32 to 14, with no abstentions. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
For the Group of Asian States, out of 152 ballots cast, with two invalid ballots and no abstentions, a majority of 100 votes was required for election. | UN | بالنسبة لمجموعة الدول الآسيوية، استلزم الفوز في الانتخاب الحصول على أغلبية 100 صوت من أصل 152 بطاقة اقتراع، كانت اثنتان منها باطلتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
For the Group of Western European and other States, out of 152 ballots cast, with three invalid ballots and no abstentions, a majority of 100 votes was required for election. | UN | بالنسبة لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، استلزم الفوز في الانتخاب الحصول على أغلبية 100 صوت من أصل 152 بطاقة اقتراع، كانت ثلاث منها باطلة ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
Out of 148 ballots cast, with no invalid ballots and no abstentions, a majority of 99 votes was required for election. | UN | استلزم الفوز في الانتخاب الحصول على أغلبية 99 صوتا من أصل 148 بطاقة اقتراع، لم تكن أي منها باطلة ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
The draft resolution was adopted, as orally corrected, by a recorded vote of 147 to 2, with no abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار -بصيغته المصوبة شفويا- بتصويت مسجل بأغلبية ١٤٧ صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
[Adopted by a recorded vote of 32 to 14, with no abstentions. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |