ويكيبيديا

    "يمثل نصف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • being half
        
    • which is half
        
    • accounted for half
        
    • half of
        
    • representing half
        
    • represents one half
        
    • which represents half
        
    4. Decides also that the total assessment for 2006 under the Special Account would amount to 134,879,200 dollars gross, being half of the estimated appropriation for the biennium 2006 - 2007; UN 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 200 879 134 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛
    (a) 133,678,100 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2008-2009; UN (أ) 100 678 133 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد المقدر المعتمد لفترة السنتين 2008-2009؛
    27. Decides to apportion the amount of 87,344,825 dollars, being half of the total assessment for 2004, among Member States in accordance with the rates of assessment applicable to peacekeeping operations for 2004; UN 27 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 825 344 87 دولارا الذي يمثل نصف مجموع المبلغ الذي سيقسم كأنصبة مقررة في عام 2004، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2004؛
    4. Decides also that the total assessment for 2006 under the Special Account would amount to 152,443,900 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2006 - 2007 after taking into account 124,750 dollars, which is half of the estimated income for the biennium 2006 - 2007 of 249,500 dollars; UN 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 900 443 152 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007، مع الأخذ في الحسبان مبلغ قدره 750 124 دولارا، يمثل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 والبالغة 500 249 دولار؛
    With a 25 per cent share in world trade in 1990, they accounted for half the growth of world trade during the period. UN وقد بلغت حصة هذه البلدان من التجارة العالمية ٢٥ في المائة في عام ١٩٩٠ وهو ما يمثل نصف النمو في التجارة العالمية خلال هذه الفترة.
    (a) 117,662,100 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2004 - 2005; UN (أ) 100 662 117 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد التقديري الموافق عليه لفترة السنتين 2004-2005؛
    30. Decides further to apportion the amount of 61,089,600 dollars, being half of the total assessment for 2004, among Member States in accordance with the rates of assessment applicable to the regular budget of the United Nations for 2004, as set out in its resolution 58/1 B of 23 December 2003; UN 30 - تقرر كذلك أن تقسم المبلغ 600 089 61 دولار، وهو يمثل نصف المبلغ المقرر الإجمالي لعام 2004، بين الدول الأعضاء وفقا لمعدلات القسمة المطبقة على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2004، على النحو المنصوص عليه في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    31. Decides to apportion the amount of 61,089,600 dollars, being half of the total assessment for 2004, among Member States in accordance with the rates of assessment applicable to peacekeeping operations for 2004; UN 31 - تقرر أن تقسم مبلغ 600 089 61 دولار، وهو يمثل نصف المبلغ المقرر الإجمالي لعام 2004، بين الدول الأعضاء وفقا لمعدلات القسمة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2004؛
    27. Decides to apportion the amount of 87,344,825 dollars, being half of the total assessment for 2004, among Member States in accordance with the rates of assessment applicable to peacekeeping operations for 2004; UN 27 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 825 344 87 دولارا الذي يمثل نصف مجموع المبلغ الذي سيقسم كأنصبة مقررة لعام 2004، وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات حفظ السلام لعام 2004؛
    (i) 162,743,350 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 1998-1999 under resolution B above; UN `١` مبلغ ٣٥٠ ٧٤٣ ١٦٢ دولارا، يمثل نصف اﻹيرادات التقديرية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بموجب القرار باء أعلاه؛
    7. Also decides that the total assessment for 2014 under the Special Account shall amount to 46,797,850 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2014 - 2015; UN 7 - تقرر أيضا أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص إلى مبلغ 850 797 46 دولارا، حيث يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015؛
    (a) 60,148,300 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2014 - 2015; UN (أ) 300 148 60 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015؛
    13. Decides that the total assessment for 2012 under the Special Account would amount to 24,885,850 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2012-2013; UN 13 - تقرر أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص إلى 850 885 24 دولارا، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2012-2013؛
    7. Also decides that the total assessment for 2014 under the Special Account shall amount to 46,797,850 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2014-2015; UN 7 - تقرر أيضا أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص إلى مبلغ 850 797 46 دولارا، أي ما يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015؛
    (a) 60,148,300 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2014-2015; UN (أ) 300 148 60 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد المقدَّر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015؛
    (a) 192,153,000 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the biennium 1996-1997 under resolution B above; UN )أ( مبلغ ٠٠٠ ١٥٣ ١٩٢ دولار، يمثل نصف اﻹيرادات التقديرية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بموجب القرار باء أعلاه ؛
    4. Decides also that the total assessment for 2006 under the Special Account would amount to 152,443,900 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2006-2007 after taking into account 124,750 dollars, which is half of the estimated income for the biennium 2006-2007 of 249,500 dollars; UN 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الأنصبة المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 900 443 152 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر المعتمد لفترة السنتين 2006-2007، بعد أن يؤخذ في الحسبان مبلغ قدره 750 124 دولارا، يمثل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 والبالغة 500 249 دولار؛
    The Sudan lost three quarters of its oil production as a result, which, according to the International Monetary Fund, accounted for half its previous fiscal revenue and a third of its export proceeds. UN ولقد فقد السودان ثلاثة أرباع إنتاجه النفطي نتيجة للانفصال، وهو ما يصفه صندوق النقد الدولي بأنه يمثل نصف إيراداته المالية السابقة وثلث عائداته من الصادرات.
    The Advisory Committee was informed that the number of workdays proposed represents one half of the 250 workdays available in the calendar year. UN وقد أُفيدت اللجنة بأن عدد أيام العمل المقترح يمثل نصف أيام العمل المتاحة خلال السنة التقويمية، والبالغة 250 يوما.
    UNRWA alone was providing food to 800,000 people, representing half the population. UN على أن الأونروا وحدها تقدِّم الأغذية إلى 000 800 نسمة وهو ما يمثل نصف السكان.
    The Panel also recommends compensation in the amount of DEM 106,000 which represents half of the 10 per cent instalment that would have been released upon presentation of the final taking-over certificate. UN ويوصي أيضا بدفع تعويض بمبلغ 000 106 مارك ألماني يمثل نصف دفعة ال10 في المائة التي كان سيتم الإفراج عنها عند تقديم شهادة التملك النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد