ويكيبيديا

    "يمسكوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • catch
        
    • caught
        
    • captured
        
    • they get
        
    • to hold
        
    Well, they got the statue but now they gotta catch the man. Open Subtitles حسنا ، لقد أسقطوا التمثال ولكن الآن عليهم أن يمسكوا بالرجل
    They're already on their way, but they'll not catch their main target. Open Subtitles إنهم في طريقم إلى هناك مسبقا ولكنهم لن يمسكوا بالهدف الرئيسي
    To have the police come and ask a million questions about a guy who they're never gonna catch? Open Subtitles لتسألني الشرطة أسئلة كثيرة عن شخص لن يمسكوا به ؟
    His family feared they'd been caught... by a woman they clubbed, drugged and left on a bench. Open Subtitles و خافت عائلته ان يمسكوا من قبل المرأة التي ضربوها و خدروها وتركوها على المقعد
    Come on,get away from the road. You want to get caught? Open Subtitles هيا ، ابتعد عن الطريق ، أتريدهم أن يمسكوا بك؟
    I can't risk you getting captured again. Open Subtitles لا استطيع المخاطره ان يمسكوا بك ثانيه
    How many rounds do you think you're going to get off before they get thei hands on you? Open Subtitles كم رصاصة يمكنك إطلاقها في رأيك قبل أن يمسكوا بك؟
    - Department's putting them in Protective custody until they catch who tried to kill me. Open Subtitles القسم يضعهم في حماية الشهود حتى يمسكوا بالفاعل
    There are so many tracks left there It's just a matter of time till they catch us! Open Subtitles هناك العديد من الآثار تركناها هناك إنها مجرد مسألة وقت حتى يمسكوا بنا
    Like a thief yelling to catch the thief. Open Subtitles و لا تتصرفي كلص يطالب الناس أن يمسكوا لصاً
    Word is that bastard won't catch a train in case it's going down a tunnel. Open Subtitles العبارة هي أن هؤلأء الأوغاد يريدون أن يمسكوا المدربين في حالة ذهابهم لأسفل النفدق
    Will they catch crabs? Open Subtitles هل لن يمسكوا سرطانات البحر ؟ تبدو مثل حياة راسل فى المواعدة
    A petty salary, and having to catch scumbags to get raises and promotions. Open Subtitles راتب مثير للشفقة، و يتوجب عليهم أن يمسكوا الحثالة لكي يحصلوا على علاوات و ترقيات
    He thinks he should come back so they can catch the real murderer. Open Subtitles يعتقد ان عليه ان يعود حتي يستطيعوا ان يمسكوا بالقاتل الحقيقي
    I know they didn't catch the driver, Mitch- that bastard. Open Subtitles أعرف أنهم لم يمسكوا بسائق السيارة هذا الحقير
    Remember, they got to catch the pack, past the blockers to get points. Open Subtitles تذكّروا، عليهم أن يمسكوا الرزمة، يعبروا الحواجز للحصول على النقاط
    Okay, this is crazy. We have to go before we get caught. Open Subtitles حسن، هذا سخيف يجب أن نذهب قبل أن يمسكوا بنا
    But how do we do that without getting caught? Open Subtitles ولكن كيف نفعل ذلك دون أن يمسكوا بنا؟
    Isn't that how they caught the guy who shot Abraham Lincoln? Open Subtitles ألم يمسكوا بالرجل الذي أطلق النار على ابراهام لينكون بنفس الطريقة ؟
    I got home before they caught up to me, but I was so scared. Open Subtitles وصلت إلى المنزل قبل أن يمسكوا بي، لكني كنت خائفاً جداً.
    Run, hide, don't let yourself be captured. Open Subtitles ،إذهبوا إختبوا، لا تدعهم يمسكوا بكم
    It's better if they get me, or they'll come after you. Open Subtitles من الأفضل أن يمسكوا بي أو سيلاحقوكِ
    I'd like everybody to hold hands in this moment. Open Subtitles أريد من الجميع أن يمسكوا أيادي بعضهم في هذه اللحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد