In so doing, We can start turning the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, into action. | UN | وبذلك، يمكننا البدء في ترجمة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، إلى عمل. |
On the other side of this, We can start over, okay? | Open Subtitles | بالنظر إلى الجانب الآخر للأمر يمكننا البدء من جديد، موافقة؟ |
With any luck, We can start doing some good. | Open Subtitles | بمساعدة أيّ حظّ، يمكننا البدء في الأعمال الخيريّة |
we could start again, give each other a clean slate. | Open Subtitles | يمكننا البدء من جديد نعطي لكلّ منّا صفحة بيضاء |
we could start by saying Mondays, Wednesdays and Fridays. | Open Subtitles | يمكننا البدء بالاتفاق على أيام اﻹثنين واﻷربعاء والجمعة |
If you can come back to the office later, we can get started. | Open Subtitles | ان كان بغمكانك العودة للمكتب لاحقا يمكننا البدء |
When can we start running tests on it? | Open Subtitles | متى يمكننا البدء في تشغيل الاختبارات على ذلك؟ |
I am prepared to put this proposal before my Government so that we can begin informal discussions on all agenda items. | UN | وأنا مستعد لعرض هذا المقترح على حكومتي كي يمكننا البدء بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن بنود جدول الأعمال كافة. |
- We can start over. We can do this. | Open Subtitles | يمكننا البدء من جديد يمكننا فعل هذا سوية |
We are trying to remove the barriers to trade, so that We can start to correct the major trade imbalances within the region. | UN | وإننا نحاول إزالة العوائق أمام التجارة، بحيث يمكننا البدء بتصحيح الاختلالات التجارية الكبرى في المنطقة. |
If we can figure out where he was going, maybe We can start to try to put the pieces together. | Open Subtitles | ،إذا إستطعنا أن نعرف أين يتجه لربما يمكننا البدء بجمع القطع بعضها ببعض |
I'm fairly certain We can start using the term | Open Subtitles | أنا واثق إلى حد ما يمكننا البدء في استخدام هذا المصطلح |
And if we can see your hard drives, then We can start to run an analysis for you. | Open Subtitles | و إن إستطعنا إلقاء نظرة على القرص الصلب يمكننا البدء بعملية تحليل لأجلك |
We can start production on my line immediately. | Open Subtitles | يمكننا البدء في انتاج الفساتين بدءً من الآن. |
That's just the way it is, but then We can start moving forward on business. | Open Subtitles | وهذا هو فقط على ما هو عليه، ولكن بعد ذلك يمكننا البدء المضي قدما في العمل. |
Once you've paid at the town hall, We can start the work. | Open Subtitles | حالما تدفعين بالبلدية، يمكننا البدء بالعمل |
We can start by not calling them aliens. | Open Subtitles | يمكننا البدء بعدم إطلاق لقب الفضائيين عليهم |
Well, we could start with a big hero smile. | Open Subtitles | ماذا تريدينن مني ؟ حسناً ن يمكننا البدء يإيتسامة البطل |
we could start with where he told you to go if anything happened to him. | Open Subtitles | يمكننا البدء بالمكان الذي اخبركِ للذهاب اليه اذا حدث له اي شيء |
Well, we could start in the South of France, dancing through sunflower fields, | Open Subtitles | يمكننا البدء بجنوب فرنسا نرقص في حقول زهور عباد الشمس |
Uh, if everyone would, uh... would grab a seat... and I get the honorees up on stage... we can get started. | Open Subtitles | ليجلس كل واحد منكم وسأطلب من الفائزون الحضور للمسرح يمكننا البدء |
Well, can we start by covering up my hairy stepmother wart? | Open Subtitles | حسناً هل يمكننا البدء بتغطية ملامح زوجة الأب بشعري؟ |
This is what we've been waiting for. we can begin trials. | Open Subtitles | هذا ما كنا ننتظره، يمكننا البدء بالتجارب |
- I just don't trust her. - Can we get started now? | Open Subtitles | لا أثق بها وحسب- هل يمكننا البدء الآن؟ |