Someone who can keep a secret, someone we can trust. | Open Subtitles | شخص يمكن أن تبقي سرا، شخص يمكننا الوثوق به. |
How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة. |
As long as we can keep this under 5,000 miles. | Open Subtitles | طالما أننا يمكن أن تبقي هذا تحت 5000 ميل. |
As we have made clear, our purpose was to define approaches that could keep the membership together, while meeting the essential test of strengthening the peacebuilding architecture. | UN | ومثلما أوضحنا، كان هدفنا يتمثّل في تحديد النُهُج التي يمكن أن تبقي الأعضاء معاً، والنجاح في الاختبار الضروري الرامي إلى تعزيز هيكلية بناء السلام. |
You could keep this place in business. | Open Subtitles | هل يمكن أن تبقي هذا المكان في مجال الأعمال التجارية |
Hello, old friend! Hey! could you keep it down? | Open Subtitles | مرحباً صديقي القديم هل يمكن أن تبقي الصوت منخفضاُ ؟ |
For a buck extra, you can keep the souvenir glass. | Open Subtitles | ل ظبي إضافي، أنت يمكن أن تبقي زجاج التذكار. |
I don't know. you can keep my room, just in case. | Open Subtitles | لا أعلم, يمكن أن تبقي غرفتي تحسباً لهذه الحالة فحسب. |
So if I can keep my shit together, so can you. | Open Subtitles | حتى لو كنت يمكن أن تبقي لي القرف معا، حتى يمكن لكم. |
Although, I am kind of curious how long she thinks she can keep hiding my stuff without me knowing. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني نوع غريب من متى تفكر أنها يمكن أن تبقي يختبئ أشيائي دون لي معرفة. |
See, you tell us where Tighmon is, and he can keep you company. | Open Subtitles | انظر، يمكنك أن تقول لنا أين تيغمون هو، وانه يمكن أن تبقي لكم الشركة. |
How long do you think you can keep me here? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد أنك يمكن أن تبقي لي هنا؟ |
You think we can keep work at work? | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا يمكن أن تبقي العمل في العمل؟ |
I'll make a fire, and Chinook can keep us warm. | Open Subtitles | سأدلي النار، وشينوك يمكن أن تبقي لنا دافئة. |
If I can keep it on the road that will help. | Open Subtitles | إذا كنت يمكن أن تبقي على الطريق من شأنها أن تساعد. |
The right illusion can keep a magician in work for years. | Open Subtitles | الوهم الصحيح يمكن أن تبقي ساحر في العمل لسنوات. |
I can keep the change, and all you want is 20 scarabs and two scratch cards? | Open Subtitles | أنا يمكن أن تبقي على التغيير، وكل ما تريده هو 20 سكرابس واثنين من بطاقات الصفر؟ |
You proved you could keep something alive, as weird as it is. | Open Subtitles | لقد أثبتت أنك يمكن أن تبقي شيئا حيا، كما غريبة كما هو عليه. |
So far, he hasn't laid out a single hoop you could keep yourself from jumping through. | Open Subtitles | حتى الآن، وقال انه لم يضع طارة واحدة هل يمكن أن تبقي نفسك من القفز من خلال. |
You had drugs planted in his cell so you could keep me in line? | Open Subtitles | أنت قد المخدرات المزروعة في زنزانته لذلك يمكن أن تبقي لي في خط ؟ |
First off, could you keep the language down, please? | Open Subtitles | أولا، هل يمكن أن تبقي اللغة إلى أسفل، من فضلك؟ |