ويكيبيديا

    "يمكن أن يحدث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • can happen
        
    • could happen
        
    • can occur
        
    • would happen
        
    • may occur
        
    • could occur
        
    • could have happened
        
    • can take place
        
    • might happen
        
    • could take place
        
    • would have happened
        
    • could go wrong
        
    • could possibly happen
        
    • may take place
        
    • can have
        
    This, however, can happen effectively only if the nature and scope of migration are fully understood and addressed within the globalization framework. UN غير أن هذا لا يمكن أن يحدث على نحو فعال دون فهم تام لطابع الهجرة ونطاقها وتناولها ضمن إطار العولمة.
    AND THE FUTURE AS A BLANK SLATE WHERE ANYTHING can happen. Open Subtitles و المستقبل كلائحة فارغة حيث يمكن أن يحدث أي شيء.
    I know that, with the intervention of your Committee, this could happen, for a much better world. UN إنني أعرف أن هذا يمكن أن يحدث بفضل تدخل لجنتكم، من أجـــل عالم أفضل بكثير.
    Hey, before, you said that nothing could happen between us. Open Subtitles في السابق، قلت لا يمكن أن يحدث شيء بيننا.
    Leaching can occur and turn certain dyes a different color. Open Subtitles الرشح يمكن أن يحدث وتحويل بعض الأصباغ لون مختلف.
    Furthermore, it was not clear what would happen if a difference of opinion arose as to whether or not the activities in question were covered by article 1. UN وفضلا عن ذلك ليس من الواضح ما يمكن أن يحدث إذا برز خلاف في الرأي عما إذا كانت اﻷنشطة المعنية تشملها المادة ١ أم لا.
    It may occur but does not need to be regulated. UN فما تتناوله يمكن أن يحدث ولكنه لا يحتاج إلى تنظيم.
    Something serious potentially lethal can happen to any of us. Open Subtitles شيء خطير، بالأصح قاتل يمكن أن يحدث لأي منّا
    Now if you are not careful in the jungle... anything can happen Open Subtitles إن لم تتوح الحذر في الغابة فأي شئ يمكن أن يحدث
    You know, I want people to feel like anything can happen here. Open Subtitles أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا
    It's the number of times an event can happen divided by the total number of possible outcomes. Open Subtitles إنه عدد المرات التي يمكن أن يحدث فيها شيء ما مقسوماً على مجموع النتائج المحتملة
    It can happen at any time and obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض ولهذا السبب أنا أعيش بواسطة ثلاث كلمات بسيطة
    Let's try it. Maybe it could happen at the director's table. Open Subtitles دعنا نجربه ، ربما يمكن أن يحدث على منضدة المدير.
    I don't think that's the best thing that could happen to us. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا
    I think that could happen if we could just find the door. Open Subtitles أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث إذا إستطعنا العثور على الباب
    You get that same adrenaline rush, but the worst that could happen is you get a hole in your foot. Open Subtitles تحصل على نفس تسرع الأدرينالين لكن أسوء ما يمكن أن يحدث هو أن تحصل على فتحه في قدمك
    The transfer of knowledge and expertise that can occur when the mission works closely with local government institutions is an important contribution that it can bring to building peace and preventing conflict. UN ولنقل المعارف والخبرات الذي يمكن أن يحدث عندما تعمل البعثة بصفة وثيقة مع المؤسسات الحكومية المحلية هو إسهام هام يمكن أن تأتي به في بناء السلام ومنع نشوب النزاعات.
    Do you have any idea what would happen if the public found out that DHS was protecting a beast? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة ما الذي يمكن أن يحدث إذا الجمهور تبين أن الأمن الوطني يحمي وحشا؟
    At some point, a change may occur that causes the cartelists to revise their expectations. UN وفي مرحلة من المراحل، يمكن أن يحدث تغير يحمل أعضاء التكتل على إعادة النظر في توقعاتهم.
    Additionally, she requested clarification of the rules for the revoking of Israeli citizenship and the circumstances under which that could occur. UN وطلبت فضلاً عن ذلك، توضيحات بشأن الأحكام التي تنظم إلغاء الجنسية الإسرائيلية، والظروف التي يمكن أن يحدث فيها ذلك.
    Look, in 20 years, any number of things could have happened. Open Subtitles إسمع، منذ 20 عاما، الكثير من الاشياء يمكن أن يحدث
    Trade liberalization can take place on an equitable basis. UN فتحرير التجارة يمكن أن يحدث على أسس منصفة.
    However, the IAEA representatives stated that it would not be possible or practical to provide a specific date by which that might happen. UN بيد أن ممثلي الوكالة ذكروا أنه لن يكون من الممكن أو العملي تقديم تاريخ محدد يمكن أن يحدث فيه ذلك اﻷمر.
    It was explained that no real competition could take place in the auction itself if subsequent tendering would take place. UN وأوضح أنه لا يمكن أن يحدث تنافس حقيقي في المناقصة نفسها إذا كان سيتم تقديم عطاءات لاحقا.
    Sometimes I wonder what would have happened if Kate had been healthy. Open Subtitles وأحيانا أتساءل عما يمكن أن يحدث اذا كانت كيت بصحة جيدة
    Well, it's police work, so anything could happen, but with this man overseeing things, what could go wrong? Open Subtitles حسناً، إنها عمل الشرطة، لذا فأي شيء يمكن أن يحدث، لكن مع إشراف هذا الرجل على الأمور، لا يمكن أن يحدث خطأ؟
    - That doesn't even make any sense. - None of that could possibly happen. Open Subtitles هذا حتى ليس له أى معنى لا شئ من هذا يمكن أن يحدث فعلاً
    Under paragraph 3, registration may take place even before an assignment is made. UN وبموجب الفقرة 3، يمكن أن يحدث التسجيل حتى قبل اجراء الاحالة.
    Unbridled liberalization and globalization can have a negative impact on sustainable development. UN وإن التحرر والعولمة المطلقي العنان يمكن أن يحدث أثرا سلبيا على التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد