| The only question I still can save, is the treatment. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد ما زلت يمكن أن ينقذ, هو العلاج. |
| We all know that preventing conflicts can save hundreds of thousands of lives. | UN | وكلنا يعرف أن منع الصراعات يمكن أن ينقذ مئات الآلاف من البشر. |
| The United Nations has shown that collective action can save lives and help rebuild nations. | UN | ولقد أظهرت الأمم المتحدة أن العمل الجماعي يمكن أن ينقذ الأرواح وأن يساعد على بناء الدول. |
| He probably figured out a way he could save a couple bucks. | Open Subtitles | ربما وبرزت وسيلة أنه يمكن أن ينقذ باكز الزوجين. |
| And with Leslie out of the way, Cheryl could save her business. | Open Subtitles | ومع ليزلي للخروج من الطريق، شيريل يمكن أن ينقذ عملها. |
| He said something to me the other day, something that could save Haven right now. | Open Subtitles | قال لي شيئا عن اليوم الاخر أمر يمكن أن ينقذ هايفن الآن |
| Then you could have saved yourself a lot of driving. | Open Subtitles | ثم هل يمكن أن ينقذ نفسك الكثير من القيادة. |
| Investment in prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding can save millions of lives. | UN | إن الاستثمار في الوقاية من الحروب، وصنع السلام، وحفظ السلام، وبناء السلام يمكن أن ينقذ ملايين الأرواح البشرية. |
| Preventing fire can save countless lives and in any case it is cheaper than putting fires out. | UN | فمنع اشتعال النار يمكن أن ينقذ أرواحا لا تحصى وهو على أية حال أرخص من إطفاء النار. |
| Harvey, when you say Hugo here can save the city, does that mean there's a... cure for this virus? | Open Subtitles | هارفي، عندما تقول هوجو هنا يمكن أن ينقذ المدينة، هل هذا يعني أن هناك... علاج لهذا الفيروس؟ |
| If I can expedite production, make a dozen RIVAs or more, instead of 160 people, maybe I can save thousands. | Open Subtitles | إذا كان يمكنني تسريع الإنتاج، وجعل اثني عشر ريفا أو أكثر، بدلا من 160 شخصا، ربما أنا يمكن أن ينقذ الآلاف. |
| No, what's inconsiderate is distracting the only hero that can save the galaxy. | Open Subtitles | لا، ما هو متهور وتشتيت البطل الوحيد يمكن أن ينقذ المجرة. |
| But sometimes bending the truth can save someone's feelings? | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان الانحناء الحقيقة يمكن أن ينقذ مشاعر الآخرين؟ |
| How about we just cut to the part where they can save my brother? | Open Subtitles | كيف يمكننا فقط قطع لجزء حيث يمكن أن ينقذ أخي؟ |
| If we can stall its progress, then we could save hundreds of lives. | Open Subtitles | إذا يمكننا أن المماطلة تقدمها، ثم فإننا يمكن أن ينقذ مئات الأرواح. |
| It's important information, it could save your fucking life, pal. | Open Subtitles | ومن المعلومات المهمة، يمكن أن ينقذ بك سخيف الحياة، بال. |
| - Oh, shit. - It could save your life someday. | Open Subtitles | ـ سحقًا ـ يمكن أن ينقذ حياتك في يومًا ما |
| I was told that if I made my way to you, you might have a warrior here who could save my village. | Open Subtitles | قيل لي أنه إذا أتيت إليك فربما يكون لديك محارب يمكن أن ينقذ قريتي |
| Or I could save myself the trouble and kill you and everyone downstairs. | Open Subtitles | أو أنا يمكن أن ينقذ نفسي عناء وقتلك والجميع في الطابق السفلي. |
| I couldn't wear something that decadent when it could save a family from losing their home. | Open Subtitles | لم أتمكن من ارتداء شيء منحط عندما يمكن أن ينقذ عائلة من فقدان وطنهم. |
| I turned down tetracycline that could have saved his life. | Open Subtitles | لقد رفضت "تتراسيكلين" الذي يمكن أن ينقذ حياته. |