ويكيبيديا

    "يمكن أن ينقذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • can save
        
    • could save
        
    • could have saved
        
    The only question I still can save, is the treatment. Open Subtitles والسؤال الوحيد ما زلت يمكن أن ينقذ, هو العلاج.
    We all know that preventing conflicts can save hundreds of thousands of lives. UN وكلنا يعرف أن منع الصراعات يمكن أن ينقذ مئات الآلاف من البشر.
    The United Nations has shown that collective action can save lives and help rebuild nations. UN ولقد أظهرت الأمم المتحدة أن العمل الجماعي يمكن أن ينقذ الأرواح وأن يساعد على بناء الدول.
    He probably figured out a way he could save a couple bucks. Open Subtitles ربما وبرزت وسيلة أنه يمكن أن ينقذ باكز الزوجين.
    And with Leslie out of the way, Cheryl could save her business. Open Subtitles ومع ليزلي للخروج من الطريق، شيريل يمكن أن ينقذ عملها.
    He said something to me the other day, something that could save Haven right now. Open Subtitles قال لي شيئا عن اليوم الاخر أمر يمكن أن ينقذ هايفن الآن
    Then you could have saved yourself a lot of driving. Open Subtitles ثم هل يمكن أن ينقذ نفسك الكثير من القيادة.
    Investment in prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding can save millions of lives. UN إن الاستثمار في الوقاية من الحروب، وصنع السلام، وحفظ السلام، وبناء السلام يمكن أن ينقذ ملايين الأرواح البشرية.
    Preventing fire can save countless lives and in any case it is cheaper than putting fires out. UN فمنع اشتعال النار يمكن أن ينقذ أرواحا لا تحصى وهو على أية حال أرخص من إطفاء النار.
    Harvey, when you say Hugo here can save the city, does that mean there's a... cure for this virus? Open Subtitles هارفي، عندما تقول هوجو هنا يمكن أن ينقذ المدينة، هل هذا يعني أن هناك... علاج لهذا الفيروس؟
    If I can expedite production, make a dozen RIVAs or more, instead of 160 people, maybe I can save thousands. Open Subtitles إذا كان يمكنني تسريع الإنتاج، وجعل اثني عشر ريفا أو أكثر، بدلا من 160 شخصا، ربما أنا يمكن أن ينقذ الآلاف.
    No, what's inconsiderate is distracting the only hero that can save the galaxy. Open Subtitles لا، ما هو متهور وتشتيت البطل الوحيد يمكن أن ينقذ المجرة.
    But sometimes bending the truth can save someone's feelings? Open Subtitles لكن في بعض الأحيان الانحناء الحقيقة يمكن أن ينقذ مشاعر الآخرين؟
    How about we just cut to the part where they can save my brother? Open Subtitles كيف يمكننا فقط قطع لجزء حيث يمكن أن ينقذ أخي؟
    If we can stall its progress, then we could save hundreds of lives. Open Subtitles إذا يمكننا أن المماطلة تقدمها، ثم فإننا يمكن أن ينقذ مئات الأرواح.
    It's important information, it could save your fucking life, pal. Open Subtitles ومن المعلومات المهمة، يمكن أن ينقذ بك سخيف الحياة، بال.
    - Oh, shit. - It could save your life someday. Open Subtitles ـ سحقًا ـ يمكن أن ينقذ حياتك في يومًا ما
    I was told that if I made my way to you, you might have a warrior here who could save my village. Open Subtitles قيل لي أنه إذا أتيت إليك فربما يكون لديك محارب يمكن أن ينقذ قريتي
    Or I could save myself the trouble and kill you and everyone downstairs. Open Subtitles أو أنا يمكن أن ينقذ نفسي عناء وقتلك والجميع في الطابق السفلي.
    I couldn't wear something that decadent when it could save a family from losing their home. Open Subtitles لم أتمكن من ارتداء شيء منحط عندما يمكن أن ينقذ عائلة من فقدان وطنهم.
    I turned down tetracycline that could have saved his life. Open Subtitles لقد رفضت "تتراسيكلين" الذي يمكن أن ينقذ حياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد