ويكيبيديا

    "يمكن أيضا أن يكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • could also be
        
    • can also be
        
    • may also be
        
    • can also have
        
    • could also have
        
    Nonformal education could also be an effective means of developing human resources in Sierra Leone. UN والتعليم غير النظامي يمكن أيضا أن يكون وسيلة فعالة لتنمية الموارد البشرية في سيراليون.
    To freeze such a disparity is not only unfair — it could also be dangerous in certain regions of the world. UN وتجميد هذا التباين ليس مجحفا فحسب، بل يمكن أيضا أن يكون خطرا في بعض مناطق العالم.
    Coach was chill, but he could also be tough. Open Subtitles المدرب كان هادئاً ولكنه يمكن أيضا أن يكون صارم
    Relocation of families or individual members in search of work, which will increase with the growth of interdependence within the world economy, can also be a factor. UN وانتقال اﻷسر أو أفراد منها بحثا عن عمل يمكن أيضا أن يكون عاملا في هذا الصدد، وسوف يزيد مع زيادة الترابط في الاقتصاد العالمي.
    For similar reasons the impact of oil-spills and other environmental disasters can also be severe. UN وﻷسباب مماثلة، فإن أثر حوادث انسكاب النفط وغيرها من الكوارث البيئية يمكن أيضا أن يكون شديدا.
    And of course, increased respect for differences may also be a result of dialogue. UN وبطبيعة الحال، فإن الاحترام الأكبر للاختلافات يمكن أيضا أن يكون نتاجا للحوار.
    Of course, it could also be the freed men. Open Subtitles بطبيعة الحال، أنه يمكن أيضا أن يكون المطلق سراحهم.
    In this regard, several delegations suggested that food security could also be a key element in developing concrete partnerships for small island developing States. UN وفي هذا الصدد، أشارت عدة وفود إلى أن الأمن الغذائي يمكن أيضا أن يكون عنصرا رئيسيا في إقامة شراكات عملية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Draft article 43 could also be useful in practice because it emphasized the need for international organizations to make progress in the area of risk management. UN إن مشروع المادة 43 يمكن أيضا أن يكون مفيدا في الممارسة لأنه يؤكد على حاجة المنظمات الدولية إلى تحقيق التقدم في مجال إدارة الأخطار.
    The European Union supports the promotion of regional integration, which could also be an instrument for coordinating and harmonizing a broad range of sectoral policies, and which is also an indispensable means of combating natural disasters. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي تعزيز التكامل الإقليمي الذي يمكن أيضا أن يكون أداة لتنسيق واتساق قطاع عريض من السياسات القطاعية، وهو يمثل أيضا أداة لا غنى عنها لمكافحة الكوارث الطبيعية.
    The Stockholm Agenda for Action has an implementation goal of 2001. This could also be an appropriate year for the working group to come to a final agreement on the draft optional protocol. UN إن برنامج العمل المعتمد في استكهولم قد حدد كغاية لتنفيذه عام ١٠٠٢، الذي يمكن أيضا أن يكون عاماً مناسباً لتوصل الفريق العامل إلى اتفاق نهائي على مشروع البروتوكول الاختياري.
    One delegation, noting that the Internet had transformed the information services of the United Nations, cautioned that that innovation could also be a source of hatred and intolerance. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أن شبكة الإنترنت أحدثت تحولا في الخدمات الإعلامية التي تقدمها الأمم المتحدة، وحذر من أن هذا التجديد يمكن أيضا أن يكون مصدرا لإشاعة الكراهية وعدم التسامح.
    Negotiating a supplemental instrument could also be complicated if some States regarded the occasion as an opportunity to reopen the debate on issues resolved at the time the conventions were originally concluded. UN كما أن التفاوض على صك تكميلي يمكن أيضا أن يكون عملية معقدة لو اعتبرت بعض الدول هذه المناسبة فرصة لاعادة فتح باب المناقشة بشأن المسائل التي حسمت عندما أبرمت الاتفاقيات في اﻷصل.
    Poverty is a barrier to opportunity, but it can also be a challenge to create options for a different world. UN ويعد الفقر عائقا أمام الفرص، ولكنه يمكن أيضا أن يكون تحديا لخلق خيارات من أجل عالم مختلف.
    It's a common accidental injury, but it can also be a defensive one. Open Subtitles إنها إصابة عرضية المشتركة، و ولكن يمكن أيضا أن يكون واحد دفاعي.
    But the law can also be an impediment for those people trying to uphold it. Open Subtitles ولكن القانون يمكن أيضا أن يكون عائقا لمن هم يحاولون أن يؤيدوه.
    The river is a great bringer of life to this wilderness, but it can also be a deadly foe. Open Subtitles النهر , مصدر هام جداً للحياه في البرية ولكن يمكن أيضا أن يكون خصما مميتا
    The mutual confidence that normally results from mediation between parties can also be instrumental in achieving inclusive political and other arrangements following the conclusion of peace agreements. UN يمكن أيضا أن يكون للثقة المتبادلة التي تنتج عادة عن الوساطة بين الطرفين دور فعال في تحقيق ترتيبات سياسية شاملة وترتيبات أخرى في أعقاب إبرام اتفاقات السلام.
    Where the law of armed conflicts is applicable, human rights law may also be applicable, particularly where individuals are not receiving the protection afforded by the former body of rules. UN فعندما يكون قانون النزاعات المسلحة منطبقاً، يمكن أيضا أن يكون قانون حقوق الإنسان قابلاً للتطبيق، ولا سيما عند عدم حصول الأفراد على الحماية بموجب القانون الأول.
    The reported increase in central Asia and the Russian Federation is likely to be attributable to the increased trafficking and abuse of opiates in the region, but may also be due in part to enhanced law enforcement efforts implemented in some countries in recent years. UN ويحتمل أن يكون الازدياد المبلغ عنه في آسيا الوسطى والاتحاد الروسي راجعا الى ازدياد الاتجار بالمواد الأفيونية وتعاطيها في المنطقة، ولكن يمكن أيضا أن يكون راجعا جزئيا الى تعزيز جهود انفاذ القوانين في بعض البلدان في السنوات الأخيرة.
    Moreover, programmes that lack an explicit focus on schooling can also have a positive impact on the education level of children. UN وعلاوة على ذلك، فإن البرامج التي تفتقر إلى تركيز واضح على التعليم يمكن أيضا أن يكون لها تأثير إيجابي على مستوى تعليم الأطفال.
    In addition, developing the rural areas of the country and effectively targeting social safety nets and social protection could also have a significant direct impact on poverty reduction. UN وفضلا عن ذلك، فإن تنمية المناطق الريفية في البلاد وإنشاء شبكات أمان اجتماعي موجهة بفعالية وتوفير الحماية الاجتماعية يمكن أيضا أن يكون لها تأثير هام مباشر على خفض الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد