ويكيبيديا

    "يمكن استعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • can be used
        
    • could be used
        
    • may be used
        
    • CIRRUS
        
    • be used for
        
    • cannot be used
        
    It is our firm conviction that no belief, justification, political cause or argument can be used to justify acts of terrorism. UN ونعتقد اعتقاداً راسخاً أنه لا يمكن استعمال أي عقيدة أو تبرير أو قضية سياسية أو حجة لتبرير أعمال الإرهاب.
    Therefore, it is difficult to ascertain whether the gap between boys and girls improved or not, but the 2005 figures can be used as a basis on which to track future progress. UN وبناء على ذلك، من الصعب التأكد مما إذا كانت الفجوة بين الفتيات والفتيان قد تحسنت أم لا بيد أنه يمكن استعمال أرقام عام 2005 كأساس لتتبع التقدم في المستقبل.
    However, it could be used as a transit country; efforts had therefore been geared towards that area. UN غير أنه يمكن استعمال هذا البلد كبلد عبور؛ ولهذا فإن الجهود موجهة نحو هذا المجال.
    Furthermore, the paragraph could be used as a means of swamping the Committee with information in order to avoid reporting on matters of concern. UN هذا فضلاً عن أنه يمكن استعمال تلك الفقرة كوسيلة لإغراق اللجنة بمعلومات لتفادي الإبلاغ عن مسائل تثير القلق.
    Such weapons may be used only if, to the extent that it is feasible, their active life is limited with self-destruct and self-deactivation features. UN ولا يمكن استعمال مثل هذه الأسلحة إلا إذا كانت فترة حياتها النشطة محددة، قدر الإمكان، بآليات تدمير ذاتي وتخميد ذاتي.
    In such a case, aspects of administrative proceedings such as a deportation order may be used in the process of arresting the suspect. UN وفي تلك الحالة، يمكن استعمال أوجه الإجراءات الإدارية، مثل أمر الترحيل، في سياق عملية القبض على المشتبه به.
    The onus is on user States to demonstrate that such weapons can be used consistently with the binding obligations of IHL. UN وتتحمل الدول المستعمِلة مسؤولية إثبات أنه يمكن استعمال هذه الأسلحة وفقاً لالتزامات القانون الإنساني الدولي الملزمة.
    Both are proven technologies that can be used in building a hydrogen energy infrastructure for the transport sector. UN ومن الثابت أنـه يمكن استعمال كلا هاتين التكنولوجيتين في بناء هيـكل أساسي لطاقة الهيدروجين من أجل قطاع النقل.
    For instance, oil from the nuts of jatropha trees that are used to fence fields can be used as biofuel. UN فعلى سبيل المثال، يمكن استعمال زيت جوز شجر الجاتروفا التي تُستخدم في تسييج الحقول وقوداً أحيائياً.
    The main issue is how this framework can be used to translate ideas into effective concrete action. UN والمسألة الرئيسية هي كيف يمكن استعمال هذا الإطار لترجمة الأفكار إلى إجراءات محددة فعالة.
    By facilitating access to knowledge, information technology can be used to stimulate development and empower the poor. UN فعن طريق تسهيل الوصول إلى المعرفة، يمكن استعمال تكنولوجيا المعلومات لتحفيز التنمية وتمكين الفقراء.
    As a starting point of reference, the Liability and Registration Conventions can be used, as they provide a definition for " launching state " , although not perfect one. UN وكنقطة مرجعية يمكن الانطلاق منها، يمكن استعمال اتفاقيات المسؤولية المدنية والتسجيل لأنها تشتمل على تعريف ل " دولة الإطلاق " ، رغم أنه ليس بالتعريف الأمثل.
    Except for the Western Europe and others region, limited data could be used for the evaluation. UN وباستثناء إقليم أوروبا الغربية ودول أخرى، لم يمكن استعمال إلا قدر ضئيل من البيانات في التقييم.
    In Chinese medicine, Ancylostoma could be used for the treatment of chronic asthma. Open Subtitles دواء صيني. يمكن استعمال الملقوّة لعلاج الربو المزمن.
    28. If sufficient time, personnel, and funds are available to conduct a complete and detailed resource assessment, the integrated syntheses approach could be used. UN ٢٨ - يمكن استعمال نهج التوليفات المتكاملة إذا توافر ما يكفي من الوقت واﻷفراد واﻷموال ﻹجراء تقدير كامل وتفصيلي للموارد.
    The UNCCD scientific conferences are organized on specific topics, there might be a need to discuss whether the current series of UNCCD scientific conferences could be used to build a new scientific network. UN وتنظَّم المؤتمرات العلمية للاتفاقية لدراسة مواضيع محددة، وقد تدعو الضرورة إلى مناقشة ما إذا كان يمكن استعمال السلسلة الحالية لهذه المؤتمرات لإقامة شبكة علمية جديدة.
    Statements by Parties will be invited on these items, and the questions identified in paragraph 6 above could be used to guide the strategic debate. UN وسيُطلَب إلى الأطراف تقديم بيانات عن هذه المسائل، كما يمكن استعمال الأسئلة الواردة في الفقرة 6 أعلاه لتوجيه النقاش الاستراتيجي.
    In addition to rapid field detection, this laboratory may be used for collection of forensic evidence related to a possible case of an alleged use of biological agents. UN وإضافة إلى الكشف الميداني السريع، يمكن استعمال هذا المختبر في جمع الأدلة العلمية العدلية المتعلقة بحالة محتملة بشأن استعمال مزعوم لعوامل بيولوجية.
    He said that in the research and technology development stage, public money may be used when the availability of private-sector funding is limited because there is no return on capital investment and the technical risks are high. UN وقال إنه في مرحلة البحث وتطوير التكنولوجيا، يمكن استعمال المال العام عندما يكون تمويل القطاع الخاص محدوداً لأنه لا يوجد عائد على استثمار رأس المال ولأن المخاطر التقنية مرتفعة.
    However, MOTAPM may be used without marking areas in the cases of off-route mining, nuisance and remotely delivered minefields. UN إلا أنه يمكن استعمال هذه الألغام دون تحديد معالم الأماكن التي تُنصب فيها في حالات الألغام المزروعة على جوانب الطرق وألغام الإزعاج والألغام المبثوثة عن بُعد؛
    In addition, the ATM card will access 150,000 network locations, namely, NYCE®, MAC®, PLUS®, CIRRUS®, PULSE®, Mastercard®/ VISA® cash machines, through the United States, Canada and worldwide for cash withdrawals and balance inquiries. UN وباﻹضافة إلى ذلك يمكن استعمال هذه البطاقة في أجهزة آلية لصرف النقود يبلغ ـ
    Statistical data may only be used for statistical purposes and officials handling statistical data are bound by professional secrecy. UN وفي كل الحالات لا يمكن استعمال المعطيات الشخصية إلا لأغراض إحصائية وأعوان الإحصاء مطالبون باحترام السر المهني.
    And even where States are cooperative in providing confidential documents, they cannot be used in evidence without the State’s consent pursuant to rule 70 of the Rules of Procedure and Evidence. UN وحتى عندما تبدي الدول تعاونا في توفير وثائق سرية، لا يمكن استعمال هذه الوثائق في الإثبات دون الحصول على موافقة الدولة وذلك عملا بالقاعدة 70 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد