ويكيبيديا

    "يمكن التحقق منها بصورة فعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effectively verifiable
        
    In this context, the Netherlands would also like to stress the importance of an early start and conclusion of negotiations on an effectively verifiable fissile material cut-off treaty (FMCT). UN وفي هذا السياق، تود هولندا أن تشدد أيضا على أهمية التعجيل ببدء وإنهاء المفاوضات بشأن عقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يمكن التحقق منها بصورة فعالة.
    Turkey attaches great significance to and endorses all meaningful steps towards the establishment of effectively verifiable zones free of weapons of mass destruction and their means of delivery, particularly in the Middle East. UN وتولي تركيا أهمية كبيرة لجميع الخطوات المجدية الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، لا سيما في الشرق الأوسط، يمكن التحقق منها بصورة فعالة وتؤيد هذه الخطوات.
    Moreover, the draft resolution calls for the negotiation in the Conference on Disarmament of an effectively verifiable fissile material cut-off treaty. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعو مشروع القرار إلى التفاوض في مؤتمر نزع السلاح لوضع معاهدة يمكن التحقق منها بصورة فعالة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Stressing that a universal and effectively verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation, UN وإذ تؤكد أن إبرام معاهدة عالمية يمكن التحقق منها بصورة فعالة للحظر الشامل للتجارب النووية يشكل أداة أساسية في ميدان نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي،
    Stressing that a universal and effectively verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of disarmament and nuclear non-proliferation, UN وإذ تشدد على أن إبرام معاهدة عالمية يمكن التحقق منها بصورة فعالة للحظر الشامل للتجارب النووية يشكل أداة أساسية في ميدان نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    Stressing that a universal and effectively verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation, UN وإذ تؤكد أن إبرام معاهدة عالمية يمكن التحقق منها بصورة فعالة للحظر الشامل للتجارب النووية يشكل أداة أساسية في ميدان نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي،
    Stressing that a universal and effectively verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of disarmament and nuclear non-proliferation, UN وإذ تؤكد على أن إبرام معاهدة عالمية يمكن التحقق منها بصورة فعالة للحظر الشامل للتجارب النووية يشكل أداة أساسية في ميدان نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    Stressing that a universal and effectively verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of disarmament and nuclear non-proliferation, UN وإذ تشدد على أن إبرام معاهدة عالمية يمكن التحقق منها بصورة فعالة للحظر الشامل للتجارب النووية يشكل أداة أساسية في ميدان نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    Stressing that a universal and effectively verifiable Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty constitutes a fundamental instrument in the field of disarmament and nuclear non-proliferation, UN وإذ تؤكد على أن إبرام معاهدة عالمية يمكن التحقق منها بصورة فعالة للحظر الشامل للتجارب النووية يشكل أداة أساسية في ميدان نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    Finally, I would like to conclude by reiterating our support for the long-standing idea of creating an effectively verifiable zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. UN وأخيرا، أود أن أختتم بياني بالإعراب مجددا عن دعمنا للفكرة القائمة منذ أمد بعيد والمتمثلة في إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط يمكن التحقق منها بصورة فعالة.
    Pakistan supports negotiations, in accordance with the Shannon mandate, for a universal, nondiscriminatory, multilateral and effectively verifiable treaty. UN وتساند باكستان إجراء مفاوضات، وفقا للولاية الواردة في تقرير شانون، من أجل وضع معاهدة عالمية غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها بصورة فعالة.
    The conclusion of a multilateral and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear-weapon purposes, the so-called cut-off convention, is an important goal in the strengthening of the NPT regime, and it needs to receive priority in the Conference on Disarmament. UN أما عن إبرام معاهدة متعددة اﻷطراف يمكن التحقق منها بصورة فعالة ويتقرر بها حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض إنتاج اﻷسلحة النووية، أي ما يُسمى باتفاقية الوقف، فإنه هدف هام في تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار، ويجب أن يحظى بأولوية في مؤتمر نزع السلاح.
    Cuba is in favour of starting negotiations in the Conference on a non-discriminatory, multilateral and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices that addresses the issue of stocks. UN وتؤيد كوبا بدء المفاوضات في المؤتمر بشأن معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها بصورة فعالة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، وتتناول مسألة المخزونات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد