ويكيبيديا

    "يمكن مناقشتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • could be discussed
        
    • can be discussed
        
    • might be discussed
        
    • possible discussion
        
    • may be discussed
        
    • for discussion
        
    • could be debated
        
    My representatives took the position that such proposals could be discussed only with the consent of both sides. UN واتخذ ممثلي الموقف الذي يفيد بأن مثل هذه المقترحات لا يمكن مناقشتها إلا بموافقة كلا الجانبين.
    In concept, these opportunities could be discussed with alternatives producers to determine whether there is any interest in pursuing this option. UN والواقع أن هذه الفرص يمكن مناقشتها مع الجهات المنتجة للبدائل لتحديد ما إذا كانت هناك أي فائدة من مواصلة هذا الخيار.
    If there were difficulties arising outside the scope of paragraph 51, those problems could be discussed at the appropriate time. UN وإذا كانت ثمة صعوبات تنشأ خارج نطاق الفقرة 51، فإن تلك المشاكل يمكن مناقشتها في الوقت المناسب.
    I think this whole matter can be discussed during the consultations. UN وأعتقد بأن المسألة برمتها يمكن مناقشتها أثناء المشاورات.
    This report attempts to provide information on some of the issues concerning inter-firm partnerships which might be discussed at the Expert Meeting. UN ويحاول هذا التقرير أن يقدم معلومات عن بعض القضايا المتعلقة بالشراكات بين الشركات والتي يمكن مناقشتها في اجتماع الخبراء.
    An issue for possible discussion is whether this is correct or is a misleading oversimplification. UN ومن المسائل التي يمكن مناقشتها هو ما إذا كان هذا اﻷمر صوابا أم تبسيطا مفرطا خادعا.
    Compensation is only referred to as a question that may be discussed. UN وقد أشير إلى موضوع التعويض باعتباره فقط مسألة يمكن مناقشتها.
    The following possible topics for discussion were outlined: UN وقد عرضت الخطوط العامة للمواضيع التالية التي يمكن مناقشتها:
    Among the ideas that could be discussed are the establishment of an informal joint committee to share information on initiatives in this field. UN ومن الأفكار التي يمكن مناقشتها إنشاء لجنة مشتركة غير رسمية لتقاسم المعلومات المتعلقة بالمبادرات في هذا المجال.
    16. The Chairperson said that those questions could be discussed in the working group being formed to improve follow-up procedures. UN 16 - الرئيسة قالت إن تلك المسائل يمكن مناقشتها في الفريق العامل الذي يتم تشكيله لتحسين إجراءات المتابعة.
    In the same vein, rather than a section-by-section consideration of the programme budget, it could be discussed part-by-part. UN ومن المنطلق عينه، فبدلا من النظر في الميزانية البرنامجية بابا بابا، يمكن مناقشتها جزءا جزءا.
    In the same vein, rather than a section-by-section consideration of the programme budget, it could be discussed part by part. UN ومن المنطلق عينه، فبدلا من النظر في الميزانية البرنامجية بابا بابا، يمكن مناقشتها جزءا جزءا.
    With respect to paragraph 1, it was widely felt that it could be discussed in the guide to enactment. UN وفيما يتعلق بالفقرة 1، رأى كثيرون أنَّه يمكن مناقشتها في دليل الاشتراع.
    Those and other issues could be discussed within the body preparing the convention. UN وتلك المسائل وغيرها يمكن مناقشتها في إطار الهيئة التي تعد الاتفاقية.
    The President may wish to consider the scope and particular matters which could be discussed in the informal consultations. UN وقد يرغب الرئيس في دراسة نطاق وخصائص المسائل التي يمكن مناقشتها في إطار المشاورات غير الرسمية.
    These and other relevant considerations could be discussed as the United Nations takes the necessary steps and measures to reform the Council. UN فتلك اﻷعباء وغيرها من الاعتبارات ذات الصلـة يمكن مناقشتها في الوقت الذي تتخذ فيه اﻷمم المتحدة الخطوات والتدابير الضرورية من أجل إصلاح المجلس.
    It was hoped that the recommendations emanating therefrom would contain ideas for a global plan of action and lay the basis for a statement of principles and commitments which could be discussed at the second session of the Preparatory Committee for Habitat II. UN وأعرب عن أمله في أن تتضمن التوصيات المنبثقة عن هذا الاجتماع أفكارا لخطة عمل عالمية وأن تضع أساسا لبيان بالمبادئ والالتزامات التي يمكن مناقشتها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    I'm mapping basic topics of conversation and with whom they can be discussed. Open Subtitles أنا رسم الموضوعات الأساسية من محادثة ومعه يمكن مناقشتها.
    Ones that might be discussed include: UN ومن بين المسائل التي يمكن مناقشتها ما يلي:
    An issue for possible discussion is whether this is correct or is a misleading oversimplification. UN ومن المسائل التي يمكن مناقشتها هو ما إذا كان هذا اﻷمر صوابا أم تبسيطا مفرطا خادعا.
    The issue of giving the veto power to new permanent members of the Security Council may be discussed only when there is agreement on the specific composition of the membership of an enlarged Security Council. UN ومسألة إعطاء حق النقض لأعضاء دائمين جدد في مجلس الأمن لا يمكن مناقشتها إلا عندما يكون هناك اتفاق بشأن التشكيل المحدد لعضوية مجلس أمن موسع.
    The following possible topics for discussion were outlined: UN وقد عرضت الخطوط العامة للمواضيع التالية التي يمكن مناقشتها:
    These points could be debated as they came up in specific contexts. UN وذُكر أن هذه نقاط يمكن مناقشتها عندما تنشأ في سياقات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد