If you want to help, why don't you call the party planner and ask him to fill a truck of tables and chairs and then run you over with it. | Open Subtitles | لو تريدين المساعدة، لِم لا تتصلى بمتعهد الحفلات وتطلبى منه أن يملئ شاحنة بالطاولات والكراسى وبعدها يدهسكِ بها |
May God's love fill your heart, child, and give you peace for all of your days. | Open Subtitles | أتمنى من الله أن يملئ قلبكِ الحب، يا طفلة ويمنحكِ الأمان، طوال أيامك. |
The younger one's probably looking for a father figure, trying to fill some emotional void. | Open Subtitles | الجاني الأصغر غالبا يبحث عن رمز أبوي يحاول أن يملئ فراغا عاطفيا من نوع ما |
A dream is something that fills up the emptiness inside... the one thing that you know if it came true, all the hurt would go away. | Open Subtitles | الحلم هو شيء يملئ الفراغ بداخلكِ الشيء الذي تعلم إن تحقق جميع المتاعب ستذهب بعيداً |
Ironically, he was filling one of her cavities. | Open Subtitles | ومن المفارقات، كان يملئ واحد من فراغاتها |
Being a hero never filled anyone's sack with salt and saffron. | Open Subtitles | ان اكون بطلا هذا لا يملئ اي كيس بالملحِ والزعفرانِ |
But I get sick and tired of the morally superior in this town stepping all over everybody else. | Open Subtitles | لكني سئمتُ من التكلف الأخلاقي لهذه البلدة الذي يملئ الجميع |
Well, where I come from, it's people who didn't go to college who fill up gas tanks. | Open Subtitles | حسنٌ، في بلدتي ، يملئ الوقود من لم يذهب للجامعة .. |
As far, my Lord, as will fill up the time'twixt this and supper, go not my horse the better. | Open Subtitles | بما يملئ الوقت من الآن الى العشاء لن تسير احصنتي بشكل أسرع |
In the year of our Lord, 1442, the Turkish sultan enslaved 1,000 Transylvanian boys to fill the ranks of his army. | Open Subtitles | في العام الميلادي، 1442 استعبد السلطان التركي ألف فتى ترانسلفاني. حتى يملئ صفوف جيشه. |
As far, my Lord, as will fill up the time'twixt this and supper, go not my horse the better. | Open Subtitles | بما يملئ الوقت من الآن الى العشاء لن تسير احصنتي بشكل أسرع |
Probably had to fill up every 30 miles. | Open Subtitles | ربما كان يملئ السيارة بالوقود كل 30 ميلاً. |
No matter how many people I save, I can't fill this hole. | Open Subtitles | لا يهم كم سأنقذهم فلن يملئ هذا الفراغ بداخلي |
What we don't tell you, Mom, could fill the Library of Congress. | Open Subtitles | مالانخبركِبهياأمي, قد يملئ قاعة مجلس الشيوخ |
But 500 calories of unnaturally rich or processed food fills the stomach far less, deceiving these receptors into telling our brain that we need to eat more. | Open Subtitles | فترسل إشارة للدماغ بأننا نلنا كفايتنا من الطعام. إلّا أن 500 سعرة حراريّة من طعام غني بالمواد الصناعية أو المكرّرة يملئ معدتنا أقل بكثير، |
They get me press and that fills the seats, but it doesn't mean we can't go out. | Open Subtitles | بالضبط , يجلب لي الصحافه وهذا يملئ المقاعد لكن أنه لايعني بـ أن لايمكنني الخروج معا |
But they're piling on the reading and Giles fills any free time with training. | Open Subtitles | ولكن قرءاتي تتصاعد وجايلز يملئ كل وقت فراغي بالتدريبات 47 00: 05: 33,134 |
He's simply filling out a formal damage report. | Open Subtitles | .. إنّ ببساطة يملئ تقريراً رسمياً بالأضرار |
When your field officer's filling out his incident report, I'm gonna be very helpful. | Open Subtitles | عندما يملئ الضابط المسؤول عنك تقريره، سأكون مُفيداً جداً |
These creatures were among the first to harness the light that filled the universe. | Open Subtitles | كانت هذه المخلوقات من ضمن اوائل المخلوقات التي استخدمت الضوء الذي كان يملئ الكون |
Its head is completely filled by two huge eyes, with which it strains to detect its prey. | Open Subtitles | يملئ رأسه كلها عينان ضخمتان يجتهد في استخدامهما للكشف عن فريسته |
She doesn't get her diaper changed when it's wet, well, it's pretty much all over. | Open Subtitles | عندما لا تغير حفاظتها عندما تتبول سوف يملئ المكان بالكامل. |
Her sick show with Dan is all over "Gossip Girl." | Open Subtitles | الفيديو المريض الخاص بها يملئ فتاة النميمة |