ويكيبيديا

    "يملكها فلسطينيون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian-owned
        
    • owned by Palestinians
        
    • belonging to Palestinians
        
    It has been reported that some 500 Palestinian-owned houses are currently slated for demolition. UN وذكر أن من المقرر حاليا هدم حوالي ٥٠٠ منزل يملكها فلسطينيون.
    It was reported that some 2,000 Palestinian-owned houses in East Jerusalem were slated to be demolished for the same reason. UN وأفادت اﻷنباء أن من المقرر هدم حوالي ٠٠٠ ٢ منزل يملكها فلسطينيون في القدس الشرقية لنفس السبب.
    Some 45 per cent of demolitions of Palestinian-owned structures in Area C since 2010 have occurred in firing zones, displacing over 820 Palestinian civilians. UN ووقع نحو 45 في المائة من أعمال الهدم التي تستهدف مباني يملكها فلسطينيون في المنطقة جيم منذ عام 2010 في مناطق معرّضة لإطلاق نار، وهو مما أدى إلى تشريد أكثر من 820 مدنيا فلسطينيا.
    During the reporting period, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs recorded 270 incidents in the context of settler-related violence leading to the injury of 103 Palestinians and damage to around 6,660 trees owned by Palestinians. UN وقد رصد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الفترة المشمولة بالتقرير 270 حادثة عنف من قبل المستوطنين أدت إلى جرح 103 فلسطينيين وتضرر ما يقارب 660 6 شجرة زيتون يملكها فلسطينيون.
    Three cars belonging to Palestinians were torched around the same time. UN وأُحرقت ثلاث سيارات يملكها فلسطينيون في وقت قريب من ذلك.
    44. The army has systematically assisted settlers in taking Palestinian-owned land. UN ٤٤ - وقام الجيش بصورة منهجية بمساعدة المستوطنين على الاستيلاء على اﻷراضي التي يملكها فلسطينيون.
    The expansion and building of settlements and bypass roads implies confiscation of substantial areas of Palestinian-owned land. UN ٧٤- وينطوي بناء وتوسيع المستوطنات والطرق اﻹلتفافية على مصادرة مساحات كبيرة من اﻷراضي التي يملكها فلسطينيون.
    251. On 31 August 1997, the tyres of up to 40 Palestinian-owned cars were slashed in East Jerusalem. UN ٢٥١ - في ٣١ آب/أغسطس شقت إطارات أربعين سيارة يملكها فلسطينيون في القدس الشرقية.
    447. On 18 July, it was reported that the police had arrested two Jewish youths on charges of setting fire to Palestinian-owned farmland. UN ٤٤٧ - في ١٨ تموز/يوليه، أفيد بأن الشرطة اعتقلت شابين يهوديين بتهمة إضرام النار في مزرعة يملكها فلسطينيون.
    451. On 31 August, the tyres of up to 40 Palestinian-owned cars were punctured in East Jerusalem. UN ١٥٤ - وفي ١٣ آب/أغسطس، ثقبت دواليب أكثر من ٠٤ سيارة يملكها فلسطينيون في القدس الشرقية.
    In 1997, the number of Palestinian-owned houses demolished in East Jerusalem was said to be greater than the number demolished during the intifada. In August 1997 alone, 19 houses were demolished in Jerusalem. UN فقد أفيد أن عدد المنازل المهدمة التي يملكها فلسطينيون في القدس الشرقية يزيد عن عدد المنازل التي هُدﱢمت خلال الانتفاضة، وأنه في شهر آب/أغسطس من العام ٧٩٩١ وحده، دمﱢر تسعة عشر منزلاً في مدينة القدس.
    172. On 5 March, the Civil Administration demolished three Palestinian-owned homes in Hebron and the surrounding area on the grounds that they had been built illegally. UN ١٧٢ - وفي ٥ آذار/ مارس، قامت اﻹدارة المدنية بهدم ثلاثة منازل يملكها فلسطينيون في مدينة الخليل والمنطقة المحيطة بها بحجة أنها قد بنيت بصورة غير قانونية.
    391. On 28 April, Palestinians in the Gaza Strip held demonstrations near the Kfar Yam settlement in order to protest against the confiscation of Palestinian-owned land in order to allow for the construction of ramparts around the Gush Katif settlements. UN ٣٩١ - وفي ٢٨ نيسان/أبريل، قام فلسطينيون في قطاع غزة بمظاهرات قرب مستوطنة كفاريام احتجاجا على مصادرة أراض يملكها فلسطينيون من أجل بناء أسوار حول مستوطنة غوش قطيف.
    This was particularly manifest in information campaigns and protests over the confiscation of Palestinian-owned land and the demolition of Palestinian-owned houses. (Ha'aretz, 23 August) UN وتجلى ذلك بوضوح في الحملات اﻹعلامية والاحتجاجات المتعلقة بمصادرة أراض وهدم منازل يملكها فلسطينيون. )هآرتس، ٢٣ آب/أغسطس(
    354. On 5 March 1995, the Committee to Protect Palestinian-owned Lands decided to stage in the near future several days of protest against the expropriation of Palestinian-owned land. UN ٣٥٤ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٥، قررت لجنة حماية اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين القيام في المستقبل القريب باحتجاج يدوم عدة أيام على الاستيلاء على أراض يملكها فلسطينيون.
    Every year, hundreds of Palestinian-owned structures are demolished in Area C -- which includes approximately 60 per cent of the West Bank over which Israel retains control of development planning -- for lack of building permission. UN ففي كل سنة تُهدم مئات المباني التي يملكها فلسطينيون في المنطقة جيم - التي تشمل ما يقرب من 60 في المائة من الضفة الغربية التي تسيطر إسرائيل على تخطيط التنمية فيها - وذلك لافتقارها إلى رخص بناء.
    A study by an Israeli non-governmental organization (NGO) has shown that nearly 40 per cent of the land occupied by settlements in the West Bank is privately owned by Palestinians. UN ويتبين من دراسة أجرتها منظمة إسرائيلية غير حكومية أن نسبة 40 في المائة تقريباً من الأراضي التي تحتلها المستوطنات في الضفة الغربية هي أراضٍ يملكها فلسطينيون ملكية خاصة.
    The data show, for example, that 86 per cent of the largest settlement of Ma'aleh Adumim is on Palestinian private property; that 35 per cent of Ariel is on private property; and that more than 3,400 buildings in settlements are constructed on land privately owned by Palestinians. UN وأظهرت البيانات مثلا أنّ نسبة 86 في المائة من مستوطنة معاليه أدوميم، وهي أكبر المستوطنات، تقع على عقارات فلسطينية خاصة؛ وأن نسبة 35 في المائة من مستوطنة آرييل تقع على عقارات خاصة؛ وأنّ أكثر من 400 3 مبنى في المستوطنات قد شيدت على أراض خاصة يملكها فلسطينيون.
    Moreover, on 29 December 2009, Israel's Defense Ministry approved plans to legalize the construction of 15 permanent structures being built in the illegal Israeli settlement of " Kiryat Netafim " in the Occupied West Bank on private lands owned by Palestinians. UN إضافة إلى ذلك، وافقت وزارة الدفاع الإسرائيلية في 29 كانون الأول/ديسمبر 2009 على خطط لإضفاء الصبغة القانونية على تشيـيد 15 منشأة دائمة يجري بناؤها في المستوطنة الإسرائيلية غير القانونية المسماة " كريات نتافيم " الواقعة في الضفة الغربية المحتلة على أراض يملكها فلسطينيون.
    Since January 2000, 184 dwellings have been demolished in East Jerusalem, 149 belonging to Palestinians. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2000، دمر 184 مسكنا في القدس الشرقية، منها 149 مبنى يملكها فلسطينيون.
    :: 17 October: Dozens of Israeli settlers damaged and destroyed wells belonging to Palestinians in the Khirbet Samra area of the Jordan Valley UN :: 17 تشرين الأول/أكتوبر: قام عشرات من المستوطنين الإسرائيليين بإتلاف وتدمير آبار يملكها فلسطينيون في منطقة خربة سمرة بوادي الأردن؛
    We note the reluctance of the occupying Power, Israel, to respect the spirit and the letter of the road map, which has been seen in the recent settlements established in " Greater Jerusalem " , accompanied by destruction of houses belonging to Palestinians and the refusal to give them authorization to reunite their families. UN ونلاحظ تردد الدولة المحتلة، إسرائيل، في احترام روح ونص خارطة الطريق، وهذا يتجلى في المستوطنات المنشأة مؤخرا في " القدس الكبرى " ، وفي ما صاحب ذلك من تدمير لمساكن يملكها فلسطينيون ورفض إعطائهم تصاريح للم الشمل مع أسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد