The proportion of children under five years old sleeping under a net was slightly higher, 40 per cent. | UN | وأصبح عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسية أعلى بقليل، أي 40 في المائة. |
There were children there, dragging great sacks of wool, sleeping under looms in exhaustion - so pitiful it tore my soul. | Open Subtitles | كان هنالك أطفال يجرون أكياس كبيرة من الصوف ينامون تحت آلات النسج من التعب بشكل يرثى له,لدرجة مزقت روحي |
Children under 5 sleeping under insecticide-treated bednets, percentage | UN | النسبة المئوية للأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية |
Government troops are not paid regularly and some of them even sleep under trees. | UN | ولا يقبض جنود الحكومة رواتبهم بشكل منتظم، بل إن بعضهم ينامون تحت الأشجار. |
Another positive contribution to child survival is the fact that 87 per cent of children under five years of age sleep under mosquito nets. | UN | وهناك عامل آخر إيجابي يساهم في بقاء الأطفال وهو أن 87 في المائة من الأطفال دون سنّ الخامسة ينامون تحت ناموسيات. |
Uh, they sleep under bridges, in abandoned buildings, and some of them walk the streets all night. | Open Subtitles | أنهم ينامون تحت الكبارى او فى المبانى المهجوره وبعضهم يسير بالشوارع طوال الليل |
Children under 5 sleeping under insecticide-treated bednets, percentage | UN | الأطفال دون الخمس سنوات الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات، النسبة المئوية |
6.7 Proportion of children under 5 sleeping under insecticide-treated bednets | UN | 6-7نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية |
6.7 Proportion of children under 5 sleeping under insecticide-treated bed nets | UN | 6-7نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية |
In 2012, an estimated 33 per cent of the population at risk, and 41 per cent of children under 5 years of age, were sleeping under a bednet in sub-Saharan Africa. | UN | وفي عام 2012، بلغت نسبة من ينامون تحت الناموسيات في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما يقدر بنحو 33 في المائة من السكان المعرضين للخطر، و 41 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة. |
Meanwhile, the proportion of the at-risk population sleeping under a bednet was 33 per cent in 2012, while the proportion of children under 5 years of age doing so was slightly higher, at 41 per cent. | UN | وفي الوقت نفسه، بلغت نسبة السكان المعرضين للخطر الذين ينامون تحت الناموسيات 33 في المائة في عام 2012، في حين كانت نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين يستخدمونها 41 في المائة. |
6.7 Proportion of children under 5 sleeping under insecticide-treated bednets | UN | 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية |
The proportion of children sleeping under a net in 2010 was estimated to be 35 per cent, compared with 17 per cent in 2007. | UN | وتفيد التقديرات أن نسبة الأطفال الذين ينامون تحت ناموسية قد بلغت 35 في المائة في عام 2010 مقارنة بنسبة 17 في المائة في عام 2007. |
Proportion of children under 5 sleeping under insecticide-treated bednets, 20082010 | UN | نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية، الفترة 2008-2010 |
Proportion of children under 5 sleeping under insecticide-treated bednets | UN | 6-7 نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية |
(a) Prevention -- children under 5 who sleep under insecticide-treated bednetsb,h | UN | (أ) الوقاية - الأطفال دون الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات للحشرات (ب)(ح) |
(a) Prevention: children under 5 who sleep under insecticide-treated bed nets | UN | (أ) الوقاية: الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة للوقاية من الحشرات |
The others sleep under the arches in Caracalla. | Open Subtitles | الآخرون ينامون تحت الجسور .. ( في( كراجلا. |
More children (under 5 years of age) increasingly sleep under treated nets, and the private sector and faith organizations have been supportive the provision of health services in the country. | UN | وازداد عدد الأطفال (دون سن الخامسة) الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية. ويقوم القطاع الخاص والمنظمات الدينية بدعم توفير الخدمات الصحية في البلد. |
Indicator 22a. Population in malaria-risk areas using effective malaria prevention measures (percentage of children under 5 who sleep under insecticide-treated bed nets) | UN | المؤشر 22أ: السكان المقيمون في المناطق المعرضة لخطر الملاريا الذين يتخذون تدابير فعالة للوقاية من الملاريا (النسبة المئوية للأطفال دون الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية) |
It is estimated that 42 per cent of households in Africa owned at least one insecticide-treated net in mid2010, and that 35 per cent of children slept under such a net. | UN | وتشير التقديرات إلى أن 42 في المائة من الأسر في أفريقيا كانت تملك ناموسية واحدة على الأقل في منتصف عام 2010، وأن 35 في المائة من الأطفال كانوا ينامون تحت ناموسيات من هذا النوع. |