ويكيبيديا

    "ينبغى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should
        
    • shouldn
        
    • must
        
    • need
        
    • ought
        
    • supposed
        
    • I have
        
    • gotta
        
    • shall
        
    • better
        
    • have to
        
    • too
        
    • 've
        
    • mustn
        
    Next time you see your father, you should ask him. Open Subtitles , حينما تقابله المرة المقبلة . ينبغى عليك سؤاله
    You waste time. You should be in their camp by now. Open Subtitles أنتِ تضيعى الوقت , ينبغى أن تكونى فى معسكرهم الآن
    You should be in the back of that van, man. Open Subtitles ينبغى أن تكون فى مؤخرة هذه الشاحنة يا رجل
    You shouldn't have come back like this. You're gonna ruin everything. Open Subtitles لم يكن ينبغى عليك ان تعود هكذا ستفسد كل شئ
    How much must one do to call themselves a scientologist? Open Subtitles ما الذى ينبغى على المرء أن يفعله ليكون ساينتولوجياً؟
    I know you don't think we should, not that I do either, but I need somebody to say, Open Subtitles أنا أعرف انك تفكرى اننا لا ينبغى و لا أنا أيضا أفكر بهذا لكنى أحتاج شخصًا ليقول
    She tells herself she does cos she thinks she ought to. Open Subtitles إنها تقول لنفسها أنها تهتم به لأنه ينبغى عليها ذلك
    Right where we're supposed to be, but no one else is! Open Subtitles حيث ينبغى أن نكون .. لكن لا أحد غيرنا وصل
    And I should also mention that if I detect the slightest degree of insincerity or sarcasm in any word leaving your mouth, Open Subtitles و ينبغى أيضا أن أذكر أننى إذا إكتشفت أى درجة من النفاق أو السخرية فى أى كلمة تخرج من فمك
    You should have come to my Kingdom and joined me Open Subtitles كان ينبغى لك أن تأتى إلى مملكتى وتنضم إلىّ
    I guess I should just go have a chat with Kershaw. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغى عليّ الذهاب لأجرى دردشه صغيرة مع كيرشو
    - Not exactly a harmonious couple. - What should we do? Open Subtitles . ليسوا بالتحديد زوجاً متناغم وماذا ينبغى ان نفعل ؟
    You cannot be serious. If we're gonna destroy Baal for you, why should we settle for anything less? Open Subtitles إذا كنت الشخص الذي سيدمر باال لأجلك لم ينبغى علينا التسوية في شئ اقل من هذا
    She's good, lieutenant. You should give her a chance. Open Subtitles انها جيدة، أيها الملازم ينبغى أن تعطيها فرصتها
    You shouldn't forget the ten little Indians on the dinner table. Open Subtitles لا ينبغى أن ننسى العشرة هنود الصغار على مائدة العشاء
    My vision is our only lead. shouldn't we at least check it out before they move on? Open Subtitles الرؤيا التى رأيت هى دليلنا الوحيد ألا ينبغى علينا التحقق منها قبل أى تصرف ؟
    You must be with us or you must be silenced forever. Open Subtitles ينبغى ان تكون معنا او ينبغى ان تصمت الى الابد
    Dick, we both made mistakes, and we both need to get over ourselves. Open Subtitles كلانا قام بأخطاء , وكلانا ينبغى أن يتخطى ذلك.
    I just talk and talk when I ought to make supper. Open Subtitles لقد إستمريت بالحديث ,بينما كان ينبغى علي أن أجهز العشاء
    Are we not supposed to repay Bak Ha noona's mercy, and the unconditional aid she has bestowed upon us? Open Subtitles طوال هذا الوقت ساعدتنا باق ها نونا كثيراَ .. الا تظن انه ينبغى ان نرد لها هذا
    If I want to live in this society, I have to marry. Open Subtitles إذا أردت أن أعيش فى هذا المجتمع فإنه ينبغى أن أتزوج
    I gotta go. Open Subtitles وهذا ما سأفعله مجدداً، ينبغى علىّ أن أذهب
    If I can't have you, Merlin, neither shall the world. Open Subtitles و لم لكتلكك ميرلين فلا ينبغى للعالم ان يفعل
    You'd better be off. You mustn't be late for your peasant friends. Open Subtitles الأفضل أن تذهب ، لا ينبغى أن تتأخر عن أصدقائك المزارعين
    So what did it have to say about these guys? Open Subtitles إذن ماذا ينبغى أن تقول عن هؤلاء الأشخاص ؟
    It was too soon. We shouldn't have sent you to him. Open Subtitles لقد كان مبكراً جداً لم يكن ينبغى أن نرسلك إليه
    And, man, I've been seeing your ads all over TV and figured I'd throw a little business your way. Open Subtitles و قد رأيت إعلاناتك على التلفاز يا رجل وإكتشفت أنه ينبغى علىّ أن أحظى ببعض العمل معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد