ويكيبيديا

    "ينبغي أن تتضمن التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reports should contain
        
    • reports should provide
        
    • reports should include
        
    Financial reports should contain certification statements signed by authorized officials of the implementing agencies. UN ينبغي أن تتضمن التقارير المالية إقرارات تصديق موقعة من قبل موظفين مفوضين في الوكالات القائمة بالتنفيذ.
    Financial reports should contain certification statements signed by authorized officials of the executing agencies. UN ينبغي أن تتضمن التقارير المالية إقرارات تصديق موقعة من موظفين مفوضين في الوكالات المنفذة.
    42. Financial reports should contain certification statements signed by authorized officials of the executing agencies. UN 42 - ينبغي أن تتضمن التقارير المالية بيانات مصدَّقا عليها موقّعة من مسؤولين مفوضين في الوكالات المنفذة.
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN 6- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن الأحكام التشريعية والإدارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 10.
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN 6- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن الأحكام التشريعية والادارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 10.
    Future reports should include a more extensive section on the rural female population. UN واستطردت قائلة إنه ينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة جزءا مسهبا عن سكان المناطق الريفية من الإناث.
    reports should contain information sufficient to provide each treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty in the country concerned. UN 32- ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية بغية تزويد كل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة المعنية في البلد المعني.
    reports should contain information sufficient to provide each treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty in the country concerned. UN 32- ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية بغية تزويد كل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة المعنية في البلد المعني.
    reports should contain a description of the process of preparation of the report, including the consultations with governmental, independent national human rights institutions and non-governmental organizations/ bodies in its drafting and dissemination. UN 1- ينبغي أن تتضمن التقارير وصفاً لعملية إعداد التقرير، بما في ذلك المشاورات مع المؤسسات الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة ومع المنظمات/الهيئات غير الحكومية في صياغته ونشره.
    reports should contain the following: UN 7- ينبغي أن تتضمن التقارير ما يلي:
    reports should contain the following: UN 7- ينبغي أن تتضمن التقارير ما يلي:
    While the Commission should continue to produce such reports, future reports should contain more detailed figures and statistics relating to Israeli practices in the occupied Syrian Golan, and give a true picture of the realities on the ground as they affected the Syrian population there. UN وقال إنه بينما يتعين على اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أن تستمر في إصدار تقارير من هذا القبيل ينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة مزيدا من الأرقام والإحصائيات التفصيلية المتعلقة بالممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل، وأن تقدم صورة حقيقية للواقع المؤثر على السكان السوريين هناك.
    The Committee reiterates that future reports should contain detailed and updated information on the extent to which each of the rights protected under the Covenant are enjoyed by the individuals under the jurisdiction of the State party. UN 30- وتعيد اللجنة التأكيد على أنه ينبغي أن تتضمن التقارير المستقبلية معلومات مفصلة ومحدَّثة تتعلق بمدى تمتع الأفراد في إطار الولاية القضائية للدولة الطرف بكل حق من الحقوق المحمية بموجب العهد.
    reports should contain the following: UN 7- ينبغي أن تتضمن التقارير ما يلي:
    reports should contain the following: UN 7- ينبغي أن تتضمن التقارير ما يلي:
    reports should contain the following: UN 7- ينبغي أن تتضمن التقارير ما يلي:
    7. reports should contain the following: UN 7- ينبغي أن تتضمن التقارير ما يلي:
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN ٦- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن اﻷحكام التشريعية والادارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٠١.
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN 6- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن الأحكام التشريعية والإدارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 10.
    6. The Committee recalls that reports should provide detailed information on national legislative and administrative provisions that have a bearing on the right provided for in article 10, paragraph 1. UN ٦- وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات مفصلة عن اﻷحكام التشريعية والادارية الوطنية التي لها تأثير على الحق المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ٠١.
    Where such legislation is lacking, reports should include information on the measures taken by the State party to adopt and implement such legislation; UN وفي حالة عدم وجود هذه التشريعات، ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لاعتماد هذه التشريعات وتنفيذها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد