the State party should review the composition of the Police Integrity Commission to ensure that its independence is guaranteed. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تشكيلة أعضاء اللجنة المعنية بنزاهة الشرطة وذلك حرصاً على استقلاليتها. |
the State party should review the composition of the Police Integrity Commission to ensure that its independence is guaranteed. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تشكيل أعضاء اللجنة المعنية بنزاهة الشرطة وذلك حرصاً على استقلاليتها. |
the State party should review its Code of Criminal Procedure in order to insert provisions stipulating the need to expedite proceedings where the accused persons are being detained. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في قانون إجراءاتها الجنائية لإضافة أحكام تنص على الحاجة إلى استعجال الإجراءات الجنائية عندما يكون الشخص المتهم رهن الاحتجاز. |
The State party should redesign NTER measures in direct consultation with the indigenous peoples concerned, in order to ensure that they are consistent with the 1995 Racial Discrimination Act and the Covenant. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تدابير خطة الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي بالتشاور مباشرة مع السكان الأصليين المعنيين بغية ضمان تساوق تلك التدابير وأحكام قانون التمييز العنصري الصادر في عام 1995 وتساوقها وأحكام العهد أيضاً. |
the State party should reconsider its position on the role of medical investigations and integrate medical reports as part of its asylum procedures. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها من دور الفحوصات الطبية وأن تدرج التقارير الطبية في إجراءاتها المتعلقة باللجوء باعتبارها جزءاً منها. |
the State party should review its Code of Criminal Procedure in order to insert provisions stipulating the need to expedite proceedings where the accused persons are being detained. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في قانون إجراءاتها الجنائية لإضافة أحكام تنص على الحاجة إلى استعجال الإجراءات الجنائية عندما يكون الشخص المتهم رهن الاحتجاز. |
the State party should review these matters so as to ensure compatibility with article 17, introduce a system of independent monitoring, and include in its next report a full description of the system by then in operation. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في هذه المسائل بما يضمن التوافق مع المادة 17 وأن تدخل نظاماً للرقابة المستقلة، وأن تدرج في تقريرها المقبل وصفاً كاملاً للنظام الذي سيكون قد بدأ العمل. |
the State party should review the relevant provisions of its domestic law and bring them into line with article 4 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في الأحكام المتصلة بهذا الموضوع من قوانينها الوطنية وأن تعدلها وفقاً للمادة 4 من العهد. |
In this connection, the State party should review its legislation, in particular the Administrative Offences Code, to ensure its conformity with the requirements of article 19, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها، وعلى وجه الخصوص في قانون الجرائم الإدارية، لضمان توافقها مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 19 من العهد. |
the State party should review the regime and material conditions of deportation detention centres, including the size of cells and the regime of activities of the detainees, in order to ensure that they are in conformity with minimum international standards. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في نظام مراكز الاحتجاز بغرض الترحيل وظروفها المادية، بما في ذلك حجم الزنزانات ونظام أنشطة المحتجزين، لكفالة مطابقتها للمعايير الدولية الدنيا. |
the State party should review the regime and material conditions of deportation detention centres, including the size of cells and the regime of activities of the detainees, in order to ensure that they are in conformity with minimum international standards. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في نظام مراكز الاحتجاز بغرض الترحيل وظروفها المادية، بما في ذلك حجم الزنزانات ونظام أنشطة المحتجزين، لكفالة مطابقتها للمعايير الدولية الدنيا. |
the State party should review the relevant provisions of laws and decrees in order to guarantee to civil servants the rights to join a trade union and to bargain collectively, guaranteed under article 22 of the Covenant. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في أحكام القوانين والمراسيم المتعلقة بهذا الموضوع من أجل ضمان حق الموظفين المدنيين في الانضمام إلى نقابات وفي المفاوضة الجماعية، وهو الحق المضمون بموجب المادة 22 من العهد. |
While taking note of the statement of the representative of the State party that these disciplinary measures have not been used, the State party should review all legal provisions which authorize these practices with a view to abolishing them as a matter of priority. | UN | على الرغم من إحاطة اللجنة علماً بتصريح ممثل الدولة الطرف بأن هذه التدابير التأديبية لم تستخدم، ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في جميع الأحكام القانونية التي تسمح بهذه الممارسات بغية إلغائها على سبيل الأولوية. |
While taking note of the statement of the representative of the State party that these disciplinary measures have not been used, the State party should review all legal provisions which authorize these practices with a view to abolishing them as a matter of priority. | UN | على الرغم من إحاطة اللجنة علماً بتصريح ممثل الدولة الطرف بأن هذه التدابير التأديبية لم تستخدم، ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في جميع الأحكام القانونية التي تسمح بهذه الممارسات بغية إلغائها على سبيل الأولوية. |
the State party should review its legislation and practice in order to broaden the rights of persons living in same-sex relationship, in particular to facilitate the granting of a residence permit to non-citizens in same-sex partnership with a partner already residing in the State party. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها وممارساتها لتوسيع نطاق حقوق الأشخاص الذين تربطهم شراكة مثلية، وبخاصة لتيسير منح رخص إقامة لغير المواطنين الذين تربطهم شراكة مثلية بشريك مقيم في الدولة الطرف أصلاً. |
the State party should review its position in relation to Views adopted by the Committee under the Optional Protocol and establish appropriate procedures to implement them, in order to comply with article 2, paragraph 3 of the Covenant which guarantees a right to an effective remedy and reparation when there has been a violation of the Covenant. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها إزاء الآراء المعتمدة من اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وتضع إجراءات ملائمة لتنفيذ تلك الآراء امتثالاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تضمن الحق للفرد في الرجوع إلى سبيل انتصاف فعال وفي التعويض في حال حصول انتهاك لأحكام العهد. |
the State party should review its position in relation to Views adopted by the Committee under the Optional Protocol and establish appropriate procedures to implement them, in order to comply with article 2, paragraph 3 of the Covenant which guarantees a right to an effective remedy and reparation when there has been a violation of the Covenant. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها إزاء الآراء المعتمدة من اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وتضع إجراءات ملائمة لتنفيذ تلك الآراء امتثالاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 من العهد التي تضمن الحق للفرد في الرجوع إلى سبيل انتصاف فعال وفي التعويض في حال حصول انتهاك لأحكام العهد. |
the State party should review its legislation on State secrets with a view to ensuring that information, including statistics, relevant to the assessment of the State party's compliance with the provisions of the Convention throughout its territory, including in the Special Administrative Regions, is available to the Committee. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعها المتعلق بأسرار الدولة بغية ضمان إمكانية أن تُتاح للجنة المعلومات، بما في ذلك الإحصاءات، المتصلة بتقييم مدى امتثال الدولة الطرف لأحكام الاتفاقية في جميع أنحاء إقليمها، بما في ذلك المناطق الإدارية الخاصة. |
The State party should redesign NTER measures in direct consultation with the indigenous peoples concerned, in order to ensure that they are consistent with the 1995 Racial Discrimination Act and the Covenant. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تدابير خطة الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي بالتشاور مباشرة مع السكان الأصليين المعنيين بغية ضمان تساوق تلك التدابير وأحكام قانون التمييز العنصري الصادر في عام 1995 وتساوقها وأحكام العهد أيضاً. |
The State party should redesign NTER measures in direct consultation with the indigenous peoples concerned, in order to ensure that they are consistent with the 1995 Racial Discrimination Act and the Covenant. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تدابير خطة الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي بالتشاور مباشرة مع السكان الأصليين المعنيين بغية ضمان تساوق تلك التدابير وأحكام قانون التمييز العنصري الصادر في عام 1995 وتساوقها وأحكام العهد أيضاً. |
the State party should reconsider its position on the role of medical investigations and integrate medical reports as part of its asylum procedures. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها من دور الفحوصات الطبية وأن تدرج التقارير الطبية في إجراءاتها المتعلقة باللجوء باعتبارها جزءاً منها. |
the State party should reconsider its position on the role of medical investigations and integrate medical reports as part of its asylum procedures. | UN | ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها من دور الفحوصات الطبية وأن تدرج التقارير الطبية في إجراءاتها المتعلقة باللجوء باعتبارها جزءاً منها. |