Future reports should provide more information. | UN | وقال إنه ينبغي أن تقدم التقارير المقبلة مزيدا من المعلومات. |
reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
19. Reports should be submitted on time in order to comply with the important principle of multilingualism and to allow for careful examination of the proposals which they contained. | UN | 19 - وتابع كلامه قائلا إنه ينبغي أن تقدم التقارير في الوقت المحدد من أجل امتثال مبدأ تعدد اللغات الذي هو مبدأ هام، والسماح بإجراء دراسة متأنية للمقترحات التي تحتوي عليها. |
reports should also provide information on the status of ratification by the State concerned of the main international instruments concerning sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism and on other commitments undertaken by that State concerning this issue, and on their implementation and challenges encountered. | UN | وينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن حالة تصديق الدولة المعنية على أهم الصكوك الدولية المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية، كما ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن الالتزامات التي تعهدت بها تلك الدولة فيما يتعلق بهذه القضية، وعن الوفاء بهذه الالتزامات، والتحديات التي واجهتها. |
reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
8. reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
reports should provide information on: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
In this regard, reports should provide information, inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
With regard to the minimum safeguards that States parties shall maintain concerning voluntary recruitment, reports should provide information on the application of these safeguards and indicate, among other things: | UN | 12- وفيما يتعلق بالحد الأدنى من الضمانات التي تتمسك بها الدول الأطراف بشأن التجنيد الطوعي، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن تطبيق هذه الضمانات وأن تشير، في جملة أمور، إلى ما يلي: |
Reports should be submitted in one of the six official languages of the United Nations (Arabic, Chinese, English, French, Spanish or Russian). | UN | طاء-1- ينبغي أن تقدم التقارير بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست (الإسبانية أو الإنكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية). |
Reports should be submitted in one of the six official languages of the United Nations (Arabic, Chinese, English, French, Spanish or Russian). | UN | طاء-1- ينبغي أن تقدم التقارير بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست (الإسبانية أو الإنكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية). |
reports should also provide information on the status of ratification by the State concerned of the main international instruments concerning sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism and on other commitments undertaken by that State concerning this issue, and on their implementation and challenges encountered. | UN | وينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن حالة تصديق الدولة المعنية على أهم الصكوك الدولية المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية والسياحة الجنسية، كما ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن الالتزامات التي تعهدت بها تلك الدولة فيما يتعلق بهذه القضية، وعن الوفاء بهذه الالتزامات، والتحديات التي ووجهت. |