The Committee is of the view that, in selecting candidates for this annual programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اعتبار خاص لتحقيق التوازن بين الجنسين لدى اختيار المرشحين لهذا البرنامج السنوي. |
Sharing the benefits of climate change finance: In allocating funds for climate change projects, special consideration should be given to: | UN | تقاسم منافع تمويل تغير المناخ: عند تخصيص أموال لمشاريع تغير المناخ، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لما يلي: |
In the legislative sphere, consideration should be given to the possibility of increasing the penalties for rape. | UN | وفي مجال التشريع، ذكرت أنه ينبغي إيلاء اعتبار إلى إمكانية تشديد العقوبات على الاغتصاب. |
The Committee is of the view that, in selecting candidates for this annual programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | كما ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اعتبار خاص لتحقيق التوازن بين الجنسين لدى اختيار المرشحين لهذا البرنامج السنوي. |
Paragraph 2 of draft article 5 of the present draft articles, provides that in reconciling a conflict between utilizations of transboundary aquifers special attention is to be paid to the requirement of vital human needs. | UN | وتنص الفقرة 2 من مشروع المادة 5 من مشاريع المواد هذه التي تنص على أنه عند التوفيق بين حالات التنازع في الانتفاع بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لمقتضيات حاجات الإنسان الحيوية. |
The Committee is of the view that, in selecting candidates for this annual programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | كما ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اعتبار خاص لتحقيق التوازن بين الجنسين لدى اختيار المرشحين لهذا البرنامج السنوي. |
It was noted that consideration should be given to discrepancies between the legal systems of developing and developed countries. | UN | وذُكر أنه ينبغي إيلاء اعتبار للفوارق القائمة بين النظم القانونية لدى البلدان النامية والبلدان المتقدمة. |
In this area of work, particular consideration should be given to the needs of LDCs. | UN | وفي مجال العمل هذا، ينبغي إيلاء اعتبار خاص باحتياجات أقل البلدان نمواً. |
In this area of work, particular consideration should be given to the needs of LDCs. | UN | وفي مجال العمل هذا، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً. |
In this area of work, particular consideration should be given to the needs of LDCs. | UN | وفي مجال العمل هذا، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً. |
In this area of work, particular consideration should be given to the needs of LDCs. | UN | وفي مجال العمل هذا، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً. |
Given the realities of minority issues in Asia and Africa, particular consideration should be given to the relationship of minorities to land and the maintenance of their culture. | UN | فبالنظر إلى واقع قضايا الأقليات في آسيا وأفريقيا، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لعلاقة الأقليات بالأرض وصون ثقافاتها. |
Building on the conceptual analysis of threats, consideration should be given to current institutional arrangements. | UN | واستنادا إلى التحليل المفاهيمي للتهديدات، ينبغي إيلاء اعتبار الترتيبات المؤسسية الراهنة. |
However, additional consideration should be given to the distinction between the relative prerogatives of assisting actors. | UN | غير أنه ينبغي إيلاء اعتبار إضافي للفرق بين الحقوق النسبية للجهات المساعدة. |
Particular consideration should be given to the loan of expertise to carry out practical research and advisory missions. | UN | كما ينبغي إيلاء اعتبار خاص الى إعارة الخبراء ﻹجراء بحوث عملية والقيام بمهمات استشارية. |
In this regard consideration should be given to strengthening certain aspects of the civilian mandate. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي إيلاء اعتبار لتعزيز بعض جوانب الولاية المدنية. |
Special consideration should be given to the needs of developing countries. | UN | كما ينبغي إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية. |
In addition, consideration should be given to the substantial number of proposals that have been made by relevant parts of the United Nations system and by intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي إيلاء اعتبار للعدد الكبير من المقترحات التي قدمتها الهيئات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Where express provision is made for the establishment of both transitional justice processes and DDR programmes in a peace agreement, consideration should be given to establishing institutional linkages between the two processes so as to provide a framework for effective coordination in the post-conflict period. | UN | ومتى ورد نصّ صريح في اتفاق سلامٍ بإنشاء عمليات عدالة انتقالية وبرامج نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج على حد سواء، ينبغي إيلاء اعتبار لإقامة روابط مؤسسية بين العمليتين من أجل إيجاد إطار للتنسيق الفعال بينهما في فترة ما بعد النزاع. |
Paragraph 2 of draft article 5 of the present draft articles, provides that in reconciling a conflict between utilizations of transboundary aquifers special attention is to be paid to the requirement of vital human needs. | UN | وتنص الفقرة 2 من مشروع المادة 5 من مشاريع المواد هذه التي تنص على أنه عند التوفيق بين حالات التنازع في الانتفاع بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لمقتضيات حاجات الإنسان الحيوية. |