ويكيبيديا

    "ينبغي توجيه انتباه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should be brought to the attention
        
    • attention should be paid
        
    • attention should be given
        
    • should be drawn to the attention
        
    • the attention of
        
    Instead, the draft articles should be brought to the attention of Member States for their further consideration. UN وبدلا من ذلك، ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إلى مشاريع المواد كي تواصل النظر فيها.
    It addresses matters that, in the view of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ويتناول المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    The Committee therefore believes that many of the recommendations should be brought to the attention of the wider membership. UN ولذلك، تعتقد اللجنة أنه ينبغي توجيه انتباه الأعضاء عموما إلى العديد من التوصيات.
    The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    6. The present report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ٦ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    4. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly and have been discussed with UNOPS management, whose views have been appropriately reflected. UN 4 - يغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها. وقد نوقشت تلك المسائل مع إدارة المكتب التي ضمنت آراؤها في هذا التقرير على النحو المناسب.
    6. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 6 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    9. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ٩ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    5. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 5 - ويتناول هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    8. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ٨ - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلسُ أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    7. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 7 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    6. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 6 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    7. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 7 - ويشمل هذا التقرير بالنظر مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    7. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 7 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    7. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 7 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    5. The present report addresses matters which, in the view of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 5 - ويتناول هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    9. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 9 - ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    8. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 8 - ويتناول هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    In that context, special attention should be paid to the current initiative for the reform of the United Nations system. UN وفي هذا السياق، ينبغي توجيه انتباه خاص إلى المبادرة الجارية لإصلاح منظومة الأمم المتحدة.
    Special attention should be given to the prominent role that can be played by the various segments of civil society in these efforts. UN كما ينبغي توجيه انتباه خاص الى الدور البارز الذي يمكن أن تقوم به مختلف شرائح المجتمع المدني في هذه الجهود .
    Any further concerns of participants should be drawn to the attention of the Chairperson and Mr. Copithorne. UN وأشار إلى أنه ينبغي توجيه انتباه الرئيس والسيد كوبيثورن إلى أي شواغل أخرى للمشتركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد