The Group of 77 and China agreed with ACABQ that the Secretary-General should submit a revised report to the Assembly at a future session. | UN | وأعرب عن اتفاق مجموعة الـ 77 والصين في الرأي مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا منقحا إلى الجمعية العامة في دورة مقبلة. |
28. the Secretary-General should submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a report on the achievements of the Second Decade. | UN | 28 - ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، تقريرا عن إنجازات العقد الثاني. |
The Committee for Programme and Coordination should continue its ongoing discussions aimed at improving its working methods and the Secretary-General should submit proposals in that regard to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وينبغي للجنة البرنامج والتنسيق مواصلة مداولاتها الجارية الهادفة إلى تحسين وسائل عملها، كما ينبغي للأمين العام أن يقدم مقترحات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Before the Fifth Committee considered extending access to non-staff, the Secretary-General should provide some alternative suggestions on how to improve the dispute settlement procedures currently available to them. | UN | فقبل أن تنظر اللجنة الخامسة في مسألة توسيع النظام ليشمل الأفراد من غير الموظفين، ينبغي للأمين العام أن يقدم بعض الاقتراحات البديلة حول كيفية تحسين إجراءات تسوية النزاعات المتاحة لهم حالياً. |
19. In the Advisory Committee's view, the Secretary-General should have provided preliminary estimates on the requirements for the implementation of enterprise content management and customer relationship management in the proposed programme budget for 2010-2011. | UN | 19 - وقالت إن اللجنة الاستشارية ترى أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تقديرا أوليا بالاحتياجات اللازمة لتنفيذ تطبيقات إدارة محتوى المؤسسة وإدارة العلاقات مع الزبائن في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011. |
To that end the Secretary-General should present annual reports on their activities and regular briefings should be arranged. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف ينبغي للأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطتهما، وينبغي ترتيب إحاطات إعلامية منتظمة. |
In the event that the project experiences funding difficulties prior to the forty-eighth session of the Assembly, the Secretary-General should report to the Committee accordingly. | UN | واذا ما صادف المشروع صعوبات في التمويل قبل دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين، ينبغي لﻷمين العام أن يقدم تقريرا بذلك الى اللجنــة. |
Member States should identify areas for which they would be willing to see resources allocated, and the Secretary-General should make proposals in that respect, in particular to the Fifth Committee of the General Assembly. | UN | وذكر أنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تبذل جهدها لتحديد الميادين التي يجدر، برأيها، أن تخصص لها الموارد، كما ينبغي لﻷمين العام أن يقدم مقترحات في هذا الاتجاه، ولا سيما إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
2. Paragraph 27 of the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism states that the Secretary-General should submit to the General Assembly at the midpoint of the Second Decade a report on action taken, as well as on suggestions and trends that emerge from the deliberations of United Nations organs and the specialized agencies on implementation of the Plan of Action. | UN | 2 - ووفقا لما ورد في الفقرة 27 من خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في منتصف العقد الثاني، تقريرا عن الإجراءات المتخذة وكذلك عن المقترحات والاتجاهات التي تظهر من مداولات أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل. |
27. the Secretary-General should submit to the General Assembly at the mid-point of the Second Decade a report on action taken, as well as on suggestions and trends that emerge from the deliberations of United Nations organs and the specialized agencies on implementation of the plan of action. | UN | 27 - ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في منتصف العقد الثاني، تقريرا عن الإجراءات المتخذة وكذلك عن المقترحات والاتجاهات التي تظهر من مداولات أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل. |
30. As far as IAAC was concerned, the Secretary-General should submit revised terms of reference, reflecting, inter alia, the purely advisory role of that body, to the General Assembly at the first resumed part of its sixty-first session. | UN | 30 - وفيما يتعلق باللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، ذكـر أنـه ينبغي للأمين العام أن يقدم اختصاصات منقحـة لها، تعكس، في جملة أمـور، الدور الاستشاري المحـض لتلك الهيئة، إلى الجمعية العامة في الجزء الأول المستأنف من دورتها الحاديـة والستين. |
(b) the Secretary-General should submit the reformulated proposal to the General Assembly for prior approval in accordance with United Nations regulations. | UN | (ب) ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة اقتراح الذي أُعيدت صياغته للموافقة المسبقة عليه وفقا لقواعد الأمم المتحدة. |
The Plan of Action for the Second International Decade (A/56/61, annex) stated that the Secretary-General should submit to the Assembly at the midpoint of the Second Decade a report on action taken, as well as on suggestions and trends that emerged from the deliberations of the United Nations organs and the specialized agencies on the implementation of the Plan of Action. | UN | وورد في خطة العمل للعقد الدولي الثاني ( A/56/61، المرفق) أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عند انتصاف مدة العقد الثاني، تقريرا عن الإجراءات المتخذة، وكذلك الاقتراحات والاتجاهات التي برزت من المداولات في هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بشأن تنفيذ خطة العمل. |
27. Two years after the adoption of the first set of human resources management reforms, the Secretary-General should submit a report on the achievements of that reform to the General Assembly at its fifty-ninth session, as suggested in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) (A/57/469). | UN | 27 - وأضاف أنه بعد عامين من اعتماد المجموعة الأولى من إصلاحات إدارة الموارد البشرية، فإنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن إنجازات ذلك الإصلاح إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، كما جاء في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/57/469). |
V), para. 25 and figure VI). The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should provide, in the context of the relevant performance reports, information on and explanations for any associated costs expenditure incurred on the regular budget by any department of the Secretariat. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم الأمين العام، في سياق تقارير الأداء ذات الصلة، معلومات وإيضاحات بشأن أي نفقات ذات صلة تتكبدها أي من إدارات الأمانة العامة في الميزانية العادية لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع. |
The Committee is of the view that the Secretary-General should provide accurate and auditable information including, but not limited to, the total capacity (workspaces) and the number of both permanent and temporary occupants, including staff, consultants and others in the Headquarters campus and off-campus buildings. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم معلومات دقيقة وقابلة للمراجعة تشمل على سبيل المثال لا الحصر إجمالي الطاقة الاستيعابية (أماكن العمل) وعدد الشاغلين بصفة دائمة ومؤقتة، بمن فيهم الموظفون والخبراء الاستشاريون وغيرهم من الشاغلين في مباني المجمع والمباني الواقعة خارجه. |
27. While the constantly changing operational environments of special political missions made their budgets difficult to forecast precisely, and while Member States should appreciate the complexity of the Organization's functions, the Secretary-General should provide special political mission budget forecasts for the entire biennium that were as accurate as possible. | UN | 27 - وأضاف قائلا إنه بالرغم من صعوبة التنبؤ على نحو دقيق بميزانيات البعثات السياسية الخاصة نظرا لطبيعة بيئاتها التشغيلية المتغيرة باستمرار، وبالرغم من ضرورة أن تُدرك الدول الأعضاء مدى تعقد مهام المنظمة، فإنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تنبؤات تكون على أكبر قدر ممكن من الدقة لميزانيات البعثات السياسية الخاصة لكامل فترة السنتين. |
Furthermore, the Secretary-General should have provided a more detailed commentary on the amendments, including, where appropriate, the legislative basis for the existing wording and/or the justification for the proposed changes. | UN | وفضلا عن ذلك، كان ينبغي للأمين العام أن يقدم شرحا أكثر تفصيلا للتعديلات، يشمل، عند الاقتضاء، على الأساس التشريعي للصيغة الحالية و/أو تبريرا للتعديلات المقترحة. |
The Committee is of the view that the Secretary-General should have provided preliminary estimates on the requirements for business continuity management in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي للأمين العام أن يقدم تقديرات أولية بشأن الاحتياجات المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should have provided preliminary estimates on the requirements for business continuity management in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي للأمين العام أن يقدم تقديرات أولية بشأن الاحتياجات المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Despite the continued suspension of renovation of the South Annex Building and the Library Building, for security reasons, the Secretary-General should present costed options for the two buildings, because of their potential impact on the scope of the project as a whole. | UN | ورغم الاستمرار في تعليق تجديد مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة لأسباب أمنية، ينبغي للأمين العام أن يقدم خيارات مشفوعة بالتكاليف بشأن المبنيين، وذلك بسبب تأثيرهما المحتمل على نطاق المشروع بأكمله. |
• the Secretary-General should report on the girl child to the Commission on the Status of Women prior to the five-year review of the implementation of the Beijing Platform for Action; | UN | ● ينبغي لﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الطفلة إلى لجنة مركز المرأة قبل استعراض الخمس سنوات المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين؛ |
In the report which ACABQ had requested on the grading structure, the Secretary-General should make proposals on ways to remedy that situation. | UN | وقال إنه ينبغي لﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن سبل علاج هذه الحالة في التقرير الذي طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هيكل رتب الوظائف. |