ويكيبيديا

    "ينبغي للدول أن تتخذ جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States should take all
        
    First of all, States should take all the necessary measures within the framework of their domestic legislation and law enforcement policies. UN وأولا وقبل كل شيء ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة ضمن إطار تشريعاتها الداخلية وسياسات إنفاذ القوانين فيها.
    States should take all necessary steps under domestic law to recognize, observe and enforce treaties, agreements, and other constructive arrangements concluded with Indigenous Peoples. UN ينبغي للدول أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة بموجب القانون الداخلي للاعتراف بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة واحترامها وإعمالها.
    " 17. States should take all other lawful steps available under domestic legislation to ensure that they do not provide safe havens for criminals. UN " ١٧ - ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير القانونية اﻷخرى التي تتيحها التشريعات المحلية كي تضمن أنها لا توفر ملاذات آمنة للمجرمين.
    17. States should take all other lawful steps available under domestic legislation to ensure that they do not provide safe havens for criminals. UN ١٧ - ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير القانونية اﻷخرى التي تتيحها التشريعات المحلية كي تضمن أنها لا توفر ملاذات آمنة للمجرمين.
    The participants believe that States should take all necessary measures to assure the respect of constitutional and national laws regarding the equality of rights and non-discrimination - in short, the respect for the human rights of all citizens, including the Romanies. UN ويعتقد المشتركون أنه ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة احترام القوانين الدستورية والوطنية فيما يتعلق بالمساواة في الحقوق وبعدم التمييز - وباختصار، احترام حقوق الانسان لجميع المواطنين، بما فيهم الغجر.
    (b) States should take all necessary measures to ensure equality and non-discrimination with regard to access to education, training and career development in education. UN (ب) ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان المساواة وعدم التمييز فيما يتعلق بالحصول على التعليم والتدريب وتحقيق التطور المهني في مجال التعليم.
    22. States should take all necessary measures to give effect to the right of people of African descent, particularly children and young people, to free primary education and access to all levels and forms of quality public education without discrimination. UN ٢٢ - ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لإعمال حق المنحدرين من أصل أفريقي، ولا سيما الأطفال والشباب، في الحصول على التعليم الابتدائي المجاني والالتحاق بجميع مستويات وأشكال التعليم العام الجيد النوعية دون تمييز.
    22. States should take all necessary measures to give effect to the right of people of African descent, particularly children and young people, to free primary education and access to all levels and forms of quality public education without discrimination. UN ٢٢ - ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لإعمال حق المنحدرين من أصل أفريقي، ولا سيما الأطفال والشباب، في الحصول على التعليم الابتدائي المجاني والالتحاق بجميع مستويات وأشكال التعليم العام الجيد النوعية دون تمييز.
    22. States should take all necessary measures to give effect to the right of people of African descent, particularly children and young people, to free primary education and access to all levels and forms of quality public education without discrimination. UN ٢٢ - ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لإعمال حق المنحدرين من أصل أفريقي، ولا سيما الأطفال والشباب، في الحصول على التعليم الابتدائي المجاني والالتحاق بجميع مستويات وأشكال التعليم العام الجيد النوعية دون تمييز.
    101. States should take all the necessary steps to ensure the effective exercise of the right to freedom of opinion and expression for all individuals and social sectors, without discrimination of any kind. UN 101 - ينبغي للدول أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لضمان الممارسة الفعالة للحق في حرية الرأي والتعبير لجميع الأفراد والقطاعات الاجتماعية، دون تمييز من أي نوع().
    States should take all measures to combat impunity for SGBV, including by promptly investigating, prosecuting and punishing SGBV, and providing police, judicial officials (including legal aid providers) and the health sector with necessary training and tools such as SOPs; UN 83- ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لمكافحة الإفلات من العقاب على ممارسة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، بما في ذلك إجراء تحقيق فوري ومقاضاة ومعاقبة مرتكبي هذا النوع من العنف، وتزويد أفراد الشرطة وموظفي القضاء (بمن فيهم مقدمو المساعدة القانونية) والعاملين في القطاع الصحي بما يلزم من التدريب والأدوات من قبيل إجراءات التشغيل الموحدة؛
    105. One governmental delegation introduced the following alternative text to the article: " States should take all necessary steps under domestic law to implement obligations to indigenous peoples under treaties and other arrangements negotiated with them and, where appropriate, to establish procedures for resolving grievances under such treaties and agreements in accordance with principles of equity and justice " . UN 105- وقدم أحد الوفود الحكومية النص التالي كبديل لهذا المادة: " ينبغي للدول أن تتخذ جميع التدابير اللازمة في إطار القانون المحلي لتنفيذ التزاماتها نحو الشعوب الأصلية بموجب المعاهدات وغيرها من الترتيبات المتفاوض بشأنها معها، وعند الاقتضاء، وضع إجراءات لتسوية المظالم بموجب هذه المعاهدات والاتفاقات وفقاً لمبادئ الإنصاف والعدل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد