the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد. |
the legislative bodies of each organization should: | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لكل منظمة أن تقوم بما يلي: |
the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد. |
the legislative bodies of each organization should: | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لكل منظمة أن تقوم بما يلي: |
the legislative bodies should provide the support, staffing and funding required to ensure successful and effective transition to IPSAS. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية تقديم ما يلزم من دعم وموظفين وتمويل لضمان الانتقال الناجح والفعال إلى هذه المعايير. |
the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسميا بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد. |
the legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد. |
the legislative bodies of each organization should: | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لكل منظمة أن تقوم بما يلي: |
the legislative bodies of the United Nations system should direct the executive heads of their respective organizations to prepare and submit to them an organization-specific comprehensive strategic framework for partnerships, inclusive of implementing partners, aligned to their overall corporate strategic objectives. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمنظومة الأمم المتحدة أن تصدر توجيهات إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات كي يعدّ كل واحد منهم إطاراً استراتيجياً شاملاً يتعلق بالشراكات ويضم شركاء التنفيذ، وأن يحيله إليها. |
the legislative bodies of the United Nations system should direct the executive heads of their respective organizations to prepare and submit to them an organization-specific comprehensive strategic framework for partnerships, inclusive of Implementing Partners, aligned to their overall corporate strategic objectives. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمنظومة الأمم المتحدة أن تصدر توجيهات إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات كي يعدّ كل واحد منهم إطاراً استراتيجياً شاملاً يتعلق بالشراكات ويضم شركاء التنفيذ، وأن يحيله إليها. |
the legislative bodies of United Nations system organizations should therefore provide proper resources, based on the budget proposals of the executive heads. | UN | ولذلك ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توفر الموارد المناسبة، استنادا إلى مقترحات الميزانية التي يقدمها الرؤساء التنفيذيون. |
the legislative bodies of the organizations of the United Nations system should ensure that the necessary resources are allocated within the organizations to achieve effective succession planning and dispense targeted training to candidates to language examinations. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تؤمن تخصيص الموارد اللازمة داخل المؤسسات من أجل وضع الخطط الفعالة في مجال تعاقب الموظفين وتوفير التدريب المناسب للمرشحين الذين يتقدمون إلى الامتحانات اللغوية. |
the legislative bodies of the organizations of the United Nations system should direct and approve the necessary support to the executive heads to develop multilingual websites in all their official or working languages, with due attention to the language specificities of the duty stations concerned. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية. |
the legislative bodies of the organizations of the United Nations system should ensure that the necessary resources are allocated within the organizations to achieve effective succession planning and dispense targeted training to candidates to language examinations. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تؤمن تخصيص الموارد اللازمة داخل المنظمات من أجل وضع الخطط الفعالة في مجال تعاقب الموظفين وتوفير التدريب المناسب للمرشحين الذين يتقدمون إلى الامتحانات اللغوية. |
the legislative bodies of the organizations of the United Nations system should direct and approve the necessary support to the executive heads to develop multilingual websites in all their official or working languages, with due attention to the language specificities of the duty stations concerned. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجّه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية. |
the legislative bodies of the United Nations system organizations should review the harmonized cost-recovery policies and principles for trust funds and activities financed by other extrabudgetary resources, once they have been agreed within the CEB, with a view to updating the cost-recovery policies of their organizations accordingly. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض السياسات والمبادئ المتسقة لاسترداد التكاليف المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة من موارد أخرى خارجة عن الميزانية، حالما يتم الاتفاق عليها في مجلس الرؤساء التنفيذيين، بغية تحديث سياسات استرداد التكاليف لدى منظماتها وفقا لذلك. |
the legislative bodies of the United Nations system organizations should adopt provisions to limit the terms of their executive heads to a maximum of two successive terms not exceeding five years each, if such provisions have not yet been adopted. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة أن تعتمد شروطاً تُقيِّد مدة تولي الرؤساء التنفيذيين لمناصبهم بفترتين متعاقبتين كحد أقصى لا تتجاوز كل منها خمس سنوات، وذلك في حالة عدم اعتماد هذه الشروط حتى الآن. |
the legislative bodies of the United Nations system organizations should establish rigorous policies regarding the acceptance of gifts, honours, decorations, etc., by their executive heads, where no such polices currently exist. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة أن تضع سياسات صارمة تتعلق بقبول رؤسائها التنفيذيين للهدايا والنياشين والأوسمة، إلخ، في حالة عدم وجود سياسات كهذه حالياً. |
the legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية. |
legislative bodies of those United Nations system organizations that bear the full cost or part of the cost of major repairs and refurbishments of their headquarters premises should establish a special fund to ensure adequate financial resources for such repairs and refurbishments in their regular budgets, if they have not yet done so. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتكبد التكاليف الكاملة لعمليات الإصلاح والترميم الرئيسية لأماكن مقارّها أو جزءا من تلك التكاليف أن تنشئ صندوقا خاصا لضمان توافر موارد مالية كافية لتلك العمليات في ميزانياتها العادية، إن لم تفعل ذلك بعد. |
the governing bodies of the United Nations system organizations should establish an ad hoc committee dealing with the implementation of multilingualism on their corporate websites. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة تنفيذ تعددية اللغات في مواقعها المشتركة على الويب. |
(a) legislative organs should request the executive head to submit for approval an optimal plan and an indication of the related personnel and financial requirements; | UN | )أ( ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب الى الرئيس التنفيذي أن يقدم ، لغرض الموافقة ، خطة مثلى وبيانا بشأن الموظفين ذوي الصلة والاحتياجات المالية ؛ |
Recommendation 3: The legislative and governing bodies of the organizations that are members of UN-Oceans should, not later than 2013, direct their executive heads to mobilize the necessary resources to establish a small dedicated secretariat to work on UN-Oceans, taking into consideration the experience of other United Nations mechanisms. | UN | التوصية 3 ينبغي للهيئات التشريعية للمنظمات الأعضاء في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات ولمجالس إدارتها أن تصدر توجيهات إلى رؤسائها التنفيذيين، في موعد أقصاه عام 2013، ليعبّئوا الموارد اللازمة لإنشاء أمانة صغيرة مكرسة للشبكة مع مراعاة تجربة الآليات الأخرى في الأمم المتحدة. |